|
次韻介甫集禧池上詠鵝 / 作者:王令 |
池上溶溶浮暖日,野鵝無(wú)數(shù)自相於。
謀生跡與風(fēng)波密,擇地心將網(wǎng)弋疏。
毛羽鮮明疑振鷺,聲鳴和好似關(guān)雎。
應(yīng)憐豢養(yǎng)輕身者,只直義之?dāng)?shù)紙書。
|
|
次韻介甫集禧池上詠鵝解釋: 《次韻介甫集禧池上詠鵝》是宋代王令所作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
池上溶溶浮暖日,
湖面上泛著溫暖的陽(yáng)光,
野鵝無(wú)數(shù)自相於。
成群結(jié)隊(duì)的野鵝自由自在地聚集在一起。
謀生跡與風(fēng)波密,
它們?yōu)榱松娑鴬^斗,
面對(duì)風(fēng)浪的考驗(yàn)。
擇地心將網(wǎng)弋疏。
它們選擇合適的地方,
掛起稀疏的漁網(wǎng)。
毛羽鮮明疑振鷺,
它們的羽毛鮮亮明麗,仿佛振翅欲飛的白鷺。
聲鳴和好似關(guān)雎。
它們的叫聲和諧悅耳,宛如《關(guān)雎》中的美妙音樂(lè)。
應(yīng)憐豢養(yǎng)輕身者,
人們應(yīng)該憐憫?zhàn)B殖的野鵝,
它們身輕如燕,飛行自如,
只直義之?dāng)?shù)紙書。
它們只是為了滿足人們的需要而被飼養(yǎng),
并沒有違背道義的行為。
這首詩(shī)以描寫池塘上的野鵝為主題,展現(xiàn)了野鵝在自然環(huán)境中自由自在的生活狀態(tài)。作者通過(guò)描述野鵝的群聚、選擇和奮斗,表達(dá)了對(duì)大自然的景象的贊美和對(duì)生命的敬畏之情。同時(shí),詩(shī)中也表達(dá)了對(duì)養(yǎng)殖野鵝的呼吁,希望人們能夠善待這些輕盈自由的生物,而不僅僅將它們視為利益的工具。
整首詩(shī)運(yùn)用了生動(dòng)的描寫和比喻手法,展示了作者對(duì)自然景觀的敏銳觀察和細(xì)膩感受。通過(guò)對(duì)鵝群的描繪,詩(shī)中充滿了生機(jī)和活力,給人一種寧?kù)o、美好的感覺。此外,詩(shī)中還融入了對(duì)音樂(lè)的比喻,使整首詩(shī)具有韻律感和音樂(lè)性,增強(qiáng)了詩(shī)意的美感。
總之,《次韻介甫集禧池上詠鵝》以其細(xì)膩的描寫和美好的意境展現(xiàn)了自然界的景色和生命的力量,使人們對(duì)大自然和生命的尊重和贊美油然而生。 |
|