|
聞雁 / 作者:王令 |
可憐飲啄鎮(zhèn)隨陽(yáng),何處聞時(shí)最斷腸。
萬(wàn)里波濤九秋後,五更風(fēng)雨一燈旁。
乾坤莽莽連舟楫,繒繳紛紛羃稻粱。
安得入同羈旅意,悠悠南北不相傷。
|
|
聞雁解釋: 《聞雁》是一首宋代王令的詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
可憐飲啄鎮(zhèn)隨陽(yáng),
何處聞時(shí)最斷腸。
萬(wàn)里波濤九秋後,
五更風(fēng)雨一燈旁。
乾坤莽莽連舟楫,
繒繳紛紛羃稻粱。
安得入同羈旅意,
悠悠南北不相傷。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一幅秋天的景象,以及詩(shī)人對(duì)離別和漂泊的感慨之情。詩(shī)中的"雁"象征著遷徙和離散的羈旅之情,詩(shī)人通過(guò)雁的叫聲來(lái)表達(dá)自己對(duì)離別的痛苦和思念之情。
賞析:
這首詩(shī)以凄涼的秋天景色為背景,通過(guò)"雁"的叫聲來(lái)表達(dá)詩(shī)人的離別之苦和思念之情。首句"可憐飲啄鎮(zhèn)隨陽(yáng)"描繪了雁在邊地飲啄的情景,表達(dá)了它們漂泊的命運(yùn)。第二句"何處聞時(shí)最斷腸"表達(dá)了詩(shī)人聽(tīng)到雁鳴時(shí)內(nèi)心的痛苦和傷感。接下來(lái)的兩句"萬(wàn)里波濤九秋後,五更風(fēng)雨一燈旁"描繪了雁飛越千里波濤,穿越風(fēng)雨的艱辛,以及詩(shī)人在孤燈下感受到的寂寞和離愁。后兩句"乾坤莽莽連舟楫,繒繳紛紛羃稻粱"通過(guò)描繪舟楫和紛亂的繒織來(lái)暗示人們的漂泊和困苦。最后兩句"安得入同羈旅意,悠悠南北不相傷"表達(dá)了詩(shī)人希望能與他人共同感受離鄉(xiāng)別井的苦楚,希望在南北兩地都能有情感的相通和理解。
整首詩(shī)以雁的叫聲為線索,通過(guò)描繪秋天的景色和離散的情感,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離別和漂泊的思考和感嘆。通過(guò)對(duì)自然景物的描寫,詩(shī)人抒發(fā)了自己的情感,同時(shí)也寄托了對(duì)人與人之間情感交流和理解的渴望。整首詩(shī)詞情感深沉,意境凄美,展現(xiàn)了王令對(duì)離別和困苦的深切感受,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)人情世故的思考和對(duì)情感交流的渴望。 |
|