|
江上四首 / 作者:王令 |
江頭風(fēng)平可照水,衣冠面目略相似。
與我同笑固相喜。
何用妄攜客子來(lái),不可與語(yǔ)祗相視。
|
|
江上四首解釋?zhuān)?/h2> 《江上四首》是一首宋代王令創(chuàng)作的詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
江頭風(fēng)平可照水,
衣冠面目略相似。
與我同笑固相喜,
何用妄攜客子來(lái),
不可與語(yǔ)祗相視。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了江邊風(fēng)平浪靜的景象,江水平靜如鏡,可以照出周?chē)木拔铩T谶@里,詩(shī)人注意到有些人的儀表舉止與他略有相似之處。他們一同歡笑,似乎感到親近和喜悅。然而,詩(shī)人提醒自己,為什么要帶著陌生的客人來(lái),與他們無(wú)法真正交流呢?他們之間的溝通只能是相互注視,無(wú)法通過(guò)言語(yǔ)交流。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了江水平靜的場(chǎng)景,并通過(guò)對(duì)人物的觀察,展現(xiàn)了詩(shī)人的思考和感悟。詩(shī)人通過(guò)對(duì)比江水的平靜和人物的相似之處,表達(dá)了一種內(nèi)心的孤獨(dú)和無(wú)法真正融入周?chē)h(huán)境的感受。詩(shī)中的"江頭風(fēng)平可照水"一句,形象地描繪了江上的風(fēng)景,展示了詩(shī)人對(duì)大自然的敏感和細(xì)膩的觀察力。"與我同笑固相喜"一句,表達(dá)了詩(shī)人希望與周?chē)斯餐瑲g笑、親近的愿望。然而,詩(shī)人意識(shí)到與陌生人之間的交流是有限的,無(wú)法通過(guò)言語(yǔ)來(lái)真正溝通。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言傳達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的矛盾和思考,呈現(xiàn)出一種淡泊和對(duì)人際關(guān)系的思考。 |
|