|
還東野詩(shī) / 作者:王令 |
吾於古人少所同,惟識(shí)韓家十八翁。
其辭浩大無(wú)崖岸,有似碧海吞浸秋晴空。
此老頗自負(fù),把人常常看。
于時(shí)未嘗有夸詫,只說東野口不乾。
我生最遲暮,不識(shí)東野身。
能得韓老低頭拜,料得亦是無(wú)量文章人。
前日杜子長(zhǎng),借我孟子詩(shī)。
三日三夜讀不倦,坐得脊折臀生胑。
旁人笑我苦若是,何為竟此故字紙。
童子請(qǐng)我愿去燒,此詩(shī)苦澀讀不喜。
吾聞旁人笑,嘆之殊不已。
又畏童子言,藏之不敢示。
奈何天下俱若然,吾與東野安得不泯焉。
|
|
還東野詩(shī)解釋: 我對(duì)古代人少的同,只有認(rèn)識(shí)韓家十八翁。
文辭浩大無(wú)崖邊,有點(diǎn)像碧海吞泡秋季晴空。
這老人很自負(fù),把人常常看。
當(dāng)時(shí)不曾有夸詫,只說東野口不干。
我生命最遲晚,不知道東野身。
能得到韓老低頭拜,料得也是無(wú)量文章人。
以前杜子長(zhǎng),借我孟子詩(shī)。
三天三夜晚讀書不倦,坐得屁股生胑山脊曲折。
旁邊人笑我苦是如此,為什么竟因此字紙。
孩子請(qǐng)我愿去燒,這首詩(shī)苦澀讀不喜歡。
我聽到旁邊的人笑,嘆息的特殊不停。
又怕孩子說話,藏起來(lái)不敢表示。
為什么天下的人都像這樣,我和東野怎能不泯滅了。 |
|