“金塘閑水搖碧漪,老景沉重?zé)o驚飛,墮紅殘萼暗參差”是出自《李賀》創(chuàng)作的“河南府試十二月樂詞·四月”,總共“3”句,當(dāng)前“金塘閑水搖碧漪,老景沉重?zé)o驚飛,墮紅殘萼暗參差”是出自第3句。
“金塘閑水搖碧漪,老景沉重?zé)o驚飛,墮紅殘萼暗參差”解釋: 首先,我們需要將這首古詩的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。《金塘閑水搖碧漪,老景沉重?zé)o驚飛,墮紅殘萼暗參差》可理解為: "金塘河安靜的水面輕輕搖動(dòng)著碧綠的漣漪。老去的生命沉重而靜默,沒有輕盈地飛翔的跡象。掉落的紅色花瓣黯淡,與周圍的環(huán)境隱約對比著。" 關(guān)于創(chuàng)作背景和感想,由于原文為古文,且詩句較長,具體的創(chuàng)作背景和作者當(dāng)時(shí)的思考往往需要原詩或詳細(xì)的注釋才能了解。我們在這里只能進(jìn)行詩意的解釋和評價(jià)。 評價(jià): 這句話充分展現(xiàn)了李賀詩歌的獨(dú)特風(fēng)格——意象豐富、意境深遠(yuǎn)、語言華美卻又不避艱澀。詩中的金塘河、老景、墮紅殘萼等物象,都富有象征性和情感寓意,體現(xiàn)了中國古代文人的審美情趣和社會(huì)責(zé)任感。
查看完整“金塘閑水搖碧漪,老景沉重?zé)o驚飛,墮紅殘萼暗參差”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:金塘閑水搖碧漪,老景沉重?zé)o驚飛,墮紅殘萼暗參差 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒有下一句了
|