|
蘄口道中三首 / 作者:王令 |
維舟泝江流,人力與水爭(zhēng)。
回視東下人,恍如御風(fēng)行。
誰(shuí)能倒長(zhǎng)江,奔瀉暫西傾。
聊用快客意,何憚魚(yú)龍?bào)@。
|
|
蘄口道中三首解釋?zhuān)?/h2> 《蘄口道中三首》是宋代王令的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
維舟泝江流,人力與水爭(zhēng)。
回視東下人,恍如御風(fēng)行。
誰(shuí)能倒長(zhǎng)江,奔瀉暫西傾。
聊用快客意,何憚魚(yú)龍?bào)@。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了作者在蘄口道中泛舟江流的情景,并抒發(fā)了對(duì)自然力量和人力的感慨。作者回首看向東方,仿佛自己也像御風(fēng)一般行駛。他思考著,誰(shuí)能夠倒轉(zhuǎn)長(zhǎng)江的水流,讓它暫時(shí)向西傾斜呢?最后,他表示自己只能懷揣著快客的心意,不愿畏懼魚(yú)龍的驚嚇。
賞析:
這首詩(shī)以泛舟江流的經(jīng)歷為背景,表達(dá)了作者對(duì)大自然力量的敬畏和對(duì)人力的無(wú)奈。通過(guò)將自己的視角與御風(fēng)相比較,作者展示了對(duì)自然力量的向往和渴望。然而,對(duì)長(zhǎng)江水流的倒轉(zhuǎn)只是作者內(nèi)心的幻想,也體現(xiàn)了人力的微不足道。最后兩句表達(dá)了作者的豁達(dá)心態(tài),他寧愿懷揣快客的心意,保持開(kāi)放的心境,而不懼怕外界的干擾和困擾。
整首詩(shī)詞運(yùn)用了自然景觀和個(gè)人感受的對(duì)比,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和抒發(fā)情感,展現(xiàn)了作者對(duì)自然的敬畏與思索,以及對(duì)人力的無(wú)奈和對(duì)心境的寬慰。這種豁達(dá)的心態(tài)和對(duì)自然的敬畏在宋代文學(xué)中具有典型的特征,也反映了當(dāng)時(shí)士人對(duì)人與自然關(guān)系的思考和表達(dá)。 |
|