|
八月十四日清豀堂望月 / 作者:張舜民 |
客路三湘遠,天風(fēng)八月清。
云間雖掩映,水底已分明。
且對當(dāng)年影,休吟萬古情。
喜君方向滿,照我過江城。
|
|
八月十四日清豀堂望月解釋: 《八月十四日清豀堂望月》是宋代詩人張舜民創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
客路三湘遠,天風(fēng)八月清。
云間雖掩映,水底已分明。
且對當(dāng)年影,休吟萬古情。
喜君方向滿,照我過江城。
詩意:
這首詩描繪了作者在豀堂(古代的一種建筑物,類似于亭子)中仰望八月十四日的明月時的情景。作者遠離家鄉(xiāng),行走在三湘之地,此時的八月天空清澈明凈。盡管云彩間有所遮掩,但水面下的明月已經(jīng)清晰可見。作者看著月亮中的倒影,不禁想起過去的事情,但他告誡自己不要陷入過去的情感中去,應(yīng)該欣喜于朋友的方向已經(jīng)滿是明月,照亮了他渡過江城的道路。
賞析:
這首詩以寫景抒懷的方式表達了詩人思鄉(xiāng)之情和對友誼的珍視。通過描繪月亮的形象,詩人表達了自己在陌生的地方旅行時的孤獨感和對家鄉(xiāng)的思念。詩中的八月天風(fēng)清涼,給人以涼爽宜人的感覺,與詩人的內(nèi)心情感形成了對比。云彩掩映之間,水底的明月卻清晰可見,這種景象在意象上很有表現(xiàn)力,體現(xiàn)了詩人對友情的思念和珍視。詩人用"當(dāng)年影"來指代過去的情感,表達了他對過去的回憶,但他勸告自己不要過于陶醉其中,應(yīng)該欣喜于朋友所在的地方已經(jīng)充滿了明月,為他提供了過江城的指引。整首詩意境優(yōu)美,情感真摯,既表達了對故鄉(xiāng)和友情的思念,又通過月亮的形象傳遞了希望和前進的信念。 |
|