|
望春回 / 作者:李甲 |
霽霞散曉,射水村漸明,漁火方絕。
灘露夜潮痕,注凍瀨凄咽。
征鴻來時應負書,見疏柳、更憶伊同折。
異鄉(xiāng)憔悴,那堪更逢,歲窮時節(jié)。
東風暗回暖律。
算拆遍江梅,消盡巖雪。
唯有這愁腸,也依舊千結(jié)。
私言竊語些誓約,便眠思夢想無休歇。
這些離恨,除非對著、說似明月。
|
|
望春回解釋: 《望春回》是李甲所寫的一首詩詞。詩中描繪了春天歸來的景象,以及詩人對異鄉(xiāng)、離別和思念的感受。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
霽霞散曉,射水村漸明,漁火方絕。
清晨的霞光散去,射水村的景色逐漸明朗,漁火漸漸熄滅。
灘露夜潮痕,注凍瀨凄咽。
沙灘上露水和夜潮的痕跡,冰凍的河流發(fā)出凄咽之聲。
征鴻來時應負書,見疏柳、更憶伊同折。
征行的雁群返回時應該帶來家書,看到稀疏的柳樹,更加想起和親人一起折柳的情景。
異鄉(xiāng)憔悴,那堪更逢,歲窮時節(jié)。
身在異鄉(xiāng),心靈疲憊不堪,在這窮困的歲月里更加凄涼。
東風暗回暖律。
東風悄悄地回來,帶來了溫暖的春天。
算拆遍江梅,消盡巖雪。
數(shù)著一朵朵江梅花,融化了巖石上的殘雪。
唯有這愁腸,也依舊千結(jié)。
只有這憂愁的心情,依然纏繞成千結(jié)。
私言竊語些誓約,便眠思夢想無休歇。
私下里低聲說出一些誓言,然后入眠,思緒和夢想永無休止。
這些離恨,除非對著、說似明月。
這種離別的傷感,只有對著明亮的月光才能傾訴。
《望春回》通過描繪自然景色和詩人內(nèi)心的情感,表達了對春天的期盼和對家鄉(xiāng)、親人的思念之情。詩中的景物描寫細膩而生動,情感表達深沉而真摯,使人感受到了詩人在異鄉(xiāng)漂泊時的孤獨和痛苦,以及對家園和親情的眷戀。整首詩以孤寂、離別、思念為主題,通過描繪自然景色和抒發(fā)內(nèi)心情感,展現(xiàn)了詩人深情厚意的思緒。 |
|