|
柴門(mén)晚步 / 作者:張嵲 |
柴門(mén)一延竚,暮色集四山。
雨歇林藹變,歲陰嵐氣寒。
峰高看月上,巢昏遲烏還。
游眺暫自適,裴回反長(zhǎng)嘆。
幽思招隱作,愴恨南澗篇。
羇懷定誰(shuí)識(shí),凄然獨(dú)掩關(guān)。
|
|
柴門(mén)晚步解釋?zhuān)?/h2> 《柴門(mén)晚步》是宋代張嵲所作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞通過(guò)描繪柴門(mén)晚上散步的景象,表達(dá)了作者內(nèi)心的孤獨(dú)寂寞和對(duì)逝去歲月的懷念之情。
詩(shī)詞的中文譯文:
柴門(mén)一延竚,暮色集四山。
雨歇林藹變,歲陰嵐氣寒。
峰高看月上,巢昏遲烏還。
游眺暫自適,裴回反長(zhǎng)嘆。
幽思招隱作,愴恨南澗篇。
羇懷定誰(shuí)識(shí),凄然獨(dú)掩關(guān)。
詩(shī)意和賞析:
《柴門(mén)晚步》描繪了一個(gè)晚上散步的景象,詩(shī)人站在柴門(mén)邊,遠(yuǎn)望四周的山巒。暮色漸漸降臨,山巒被雨水浸潤(rùn),歲月的陰霾和寒冷氣息彌漫其中。高山上的云霧逐漸散去,月亮升起,可巢中的烏鴉仍然歸巢。詩(shī)人在這樣的環(huán)境中,游走并眺望,暫時(shí)找到了心靈的自在,但又不禁回首思考,發(fā)出長(zhǎng)嘆。他的深思獨(dú)白引發(fā)了他內(nèi)心深處的隱憂和對(duì)逝去歲月的懊悔和懷恨之情。他的幽思訴說(shuō)著他內(nèi)心的苦悶,這種情感被稱(chēng)作南澗篇。然而,這些憂思和孤獨(dú)只有他自己能真正理解,他感到自己的感受和思考被他人所不識(shí),因此他只能凄然地獨(dú)自掩門(mén)。
整首詩(shī)以自然景物為背景,通過(guò)描繪山川的變化和自然現(xiàn)象的轉(zhuǎn)化,抒發(fā)了詩(shī)人內(nèi)心的情感。作者以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和深刻的意境,表達(dá)了對(duì)人生和歲月的思考,以及對(duì)孤獨(dú)和無(wú)奈的感受。這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,表達(dá)了人類(lèi)內(nèi)心的情感和對(duì)人生的思索,展現(xiàn)了宋代文人的獨(dú)特情懷和意境的追求。 |
|