|
贈(zèng)筆工 / 作者:張嵲 |
顧兔霜余毫健如,銛錐妙手應(yīng)時(shí)胥。
臨池自愧無(wú)功用,欲借僧房柿葉書。
|
|
贈(zèng)筆工解釋: 《贈(zèng)筆工》是宋代張嵲所作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
顧兔霜余毫健如,
銛錐妙手應(yīng)時(shí)胥。
臨池自愧無(wú)功用,
欲借僧房柿葉書。
詩(shī)意:
詩(shī)詞描繪了一個(gè)筆工(書法家)的情景。他名叫顧兔,他的筆鋒依然鋒利如霜,筆法嫻熟如精巧的錐子。然而,他面對(duì)著池塘邊的鏡子自愧不如,感到自己的書法無(wú)法發(fā)揮出應(yīng)有的功用。他渴望借助僧房?jī)?nèi)的柿葉書寫詩(shī)文。
賞析:
這首詩(shī)詞通過描述顧兔的情景,表達(dá)了一個(gè)書法家內(nèi)心的自省和追求。首先,詩(shī)中的“兔霜余毫健如”形象地描繪了顧兔的筆鋒依然銳利如霜,表現(xiàn)出他的技藝嫻熟。而“銛錐妙手應(yīng)時(shí)胥”一句則進(jìn)一步贊揚(yáng)了他的筆法精巧,能夠應(yīng)對(duì)各種情況。
然而,接下來的兩句“臨池自愧無(wú)功用,欲借僧房柿葉書”揭示了顧兔內(nèi)心的無(wú)奈和追求。他站在池塘邊的鏡子前,看到自己的書法無(wú)法達(dá)到應(yīng)有的水準(zhǔn),產(chǎn)生了自愧的情緒。于是,他渴望借助僧房?jī)?nèi)的柿葉,希望通過與柿葉的接觸和書寫,能夠獲得靈感和提高。
整首詩(shī)詞以寫實(shí)手法呈現(xiàn)了顧兔的境遇,通過對(duì)書法家內(nèi)心追求的描繪,表達(dá)了對(duì)藝術(shù)境界的不滿和對(duì)更高境界的追求。這種對(duì)自我境界的反思和追求在宋代詩(shī)詞中較為常見,也反映了當(dāng)時(shí)文人士人對(duì)自身才華和技藝的高標(biāo)準(zhǔn)要求。 |
|