|
和夏致宏詠梅 / 作者:張嵲 |
春嵐初破曉光遲,青女消余泫玉肌。
雪后離披憐落蕊,溪旁婉約愛(ài)橫枝。
不隨姑射乘風(fēng)去,定與飛仙待月期。
山靜林深香暗度,折來(lái)頻動(dòng)故園思。
|
|
和夏致宏詠梅解釋: 《和夏致宏詠梅》是宋代詩(shī)人張嵲創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
春天的晨霧初露,陽(yáng)光遲遲破曉,如同青春的女子消散了余淚,她的肌膚晶瑩剔透。梅花在雪后離披,我憐惜那凋謝的花瓣。在溪旁,梅花婉約地愛(ài)戀著橫枝。它不隨著姑射(傳說(shuō)中的弓箭手)一同乘風(fēng)飛去,而是決定等待著飛仙,與月亮相約。山靜,林深,梅花的芬芳隱約而濃烈,仿佛在默默地度過(guò)。每一次折下梅花,都頻繁地喚醒著對(duì)故園的思念。
這首詩(shī)詞以描繪梅花為主題,展現(xiàn)了晨霧朦朧、梅花婉約的景象。詩(shī)人用細(xì)膩的筆觸描繪了晨曦中的青春女子和梅花的美麗。通過(guò)雪后離披的梅花,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)生命短暫的憐惜之情。梅花婉約地依偎在橫枝上,傳達(dá)出一種含蓄而深情的愛(ài)戀之意。詩(shī)人將梅花與姑射和飛仙相對(duì)照,凸顯了梅花在山靜林深中的獨(dú)特魅力和堅(jiān)守自己本真的品質(zhì)。最后,詩(shī)人通過(guò)梅花的折來(lái),表達(dá)了對(duì)故園的思念之情。
整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)梅花的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)生命短暫和美麗的思考,以及對(duì)故園的眷戀之情。同時(shí),詩(shī)人借梅花凝練的形象,暗示了自己追求真正境界和內(nèi)心寧?kù)o的追求。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔、細(xì)膩的語(yǔ)言展現(xiàn)了梅花的美麗和內(nèi)涵,給人以一種超越時(shí)空的詩(shī)意享受。 |
|