|
自順陽至均房道五首用陳符寶去非韻 / 作者:張嵲 |
行客路正遠(yuǎn),曦馭已西馳。
霜風(fēng)吹草樹,眇眇連荒陂。
如何羈旅懷,更值搖落時(shí)。
四序欻已晚,我生可無衰。
尚紆使吏袍,久負(fù)南山期。
吾廬豈固好,此身自安之。
胡為終歲別,使我心怕悲。
故園松菊荒,靜計(jì)勿差池。
桑柘共平陸,過橋野色分。
冬序日向深,冒山多薄云。
驚飚入長林,黃葉久紛紛。
山前人有家,雞犬時(shí)一聞。
|
|
自順陽至均房道五首用陳符寶去非韻解釋: 《自順陽至均房道五首用陳符寶去非韻》是宋代張嵲創(chuàng)作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
自順陽至均房道五首用陳符寶去非韻
行客路正遠(yuǎn),曦馭已西馳。
霜風(fēng)吹草樹,眇眇連荒陂。
如何羈旅懷,更值搖落時(shí)。
四序欻已晚,我生可無衰。
尚紆使吏袍,久負(fù)南山期。
吾廬豈固好,此身自安之。
胡為終歲別,使我心怕悲。
故園松菊荒,靜計(jì)勿差池。
桑柘共平陸,過橋野色分。
冬序日向深,冒山多薄云。
驚飚入長林,黃葉久紛紛。
山前人有家,雞犬時(shí)一聞。
譯文:
自從離開順陽,一路奔向均房道。
霜風(fēng)吹拂著草木,荒涼的湖泊連綿無際。
怎能抱著旅途的思念,正值搖曳落葉的季節(jié)。
四季已過去,我生命中不會有衰老。
依然穿著使吏的袍服,長久懷揣著南山的期盼。
我的小屋雖然不算寬敞,但這個(gè)身軀自有安穩(wěn)之處。
為何要經(jīng)歷歲月的離別,使我內(nèi)心充滿悲傷。
故鄉(xiāng)的松樹和菊花荒涼,請保持寧靜,不要有疏忽。
桑樹和柘樹共同繁茂在平地上,過橋時(shí)野景分明。
冬日的序幕逐漸加深,山間彌漫著薄薄的云霧。
狂風(fēng)呼嘯進(jìn)入長林,黃葉久久紛紛飄落。
山前有人家,雞犬的聲音時(shí)常傳來。
詩意和賞析:
這首詩詞以行旅者的視角,描繪了一個(gè)遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的人在旅途中的心境和感受。詩人首先描述了行旅者行進(jìn)的路途遙遠(yuǎn),太陽已經(jīng)西斜,草木被霜風(fēng)吹得凋零,荒涼的湖泊無邊無際。行旅者思念故鄉(xiāng),尤其是在搖曳落葉的季節(jié)更加深切。然而,詩人以豁達(dá)的態(tài)度表示,四季已經(jīng)過去,他的生命不會衰老。
詩中還描繪了行旅者身穿使吏袍服、懷念南山的情感。盡管他的住處并不寬敞,但他依然可以找到內(nèi)心的安寧。然而,歲月的離別讓他的心充滿悲傷,他惋惜故園中松樹和菊花的荒涼,希望它們能保持靜謐,不要受到疏忽。
詩的后半部分描繪了行旅者在旅途中的景色。桑樹和柘樹在平地上茂盛生長,過橋時(shí)可以看到明亮的野景。冬日的序幕逐漸加深,山間彌漫著薄薄的云霧。狂風(fēng)呼嘯進(jìn)入長林,黃葉紛紛飄落。山前有人家,雞犬的聲音不時(shí)傳來,使得行旅者感到一絲親切和溫暖。
整首詩以行旅者的視角,展現(xiàn)了他在遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的旅途中的思鄉(xiāng)之情和對自然景色的觀察。行旅者的心境在季節(jié)更迭中起伏變化,他對故鄉(xiāng)的思念和對旅途的感慨交織在一起。然而,詩人通過表達(dá)行旅者內(nèi)心的豁達(dá)和對生命的樂觀態(tài)度,傳遞出一種超越離別和孤寂的心靈安寧。在荒涼和變幻的世界中,行旅者仍然能夠找到自己的歸屬感和寧靜之地。
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了旅途中的景色和行旅者的內(nèi)心感受,通過對自然和人文景物的描寫,表達(dá)了行旅者對故鄉(xiāng)的思念和對人生的思考。讀者可以從中感受到行旅者的心境變化和對離別、時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考,同時(shí)也能體味到詩人對大自然的細(xì)膩觀察和對生命的深沉思索。整首詩以其情感的真摯和意境的獨(dú)特,使人在閱讀中產(chǎn)生共鳴和思考。 |
|