|
祖教寺 / 作者:章謙亨 |
出郭尋芳作野行,巖高墅曠水流聲。
草亭日午鸚啼巧,竹院更深月色明。
寶殿鱗鱗章佛界,珠簾卷卷向山清。
悠然一榻渾無夢,時有溪聲枕外生。
|
|
祖教寺解釋: 詩詞:《祖教寺》
朝代:宋代
作者:章謙亨
出郭尋芳作野行,
巖高墅曠水流聲。
草亭日午鸚啼巧,
竹院更深月色明。
寶殿鱗鱗章佛界,
珠簾卷卷向山清。
悠然一榻渾無夢,
時有溪聲枕外生。
中文譯文:
走出城郭尋找美麗的花朵,漫步在野外,
高巖上,宅邸孤立,水流發(fā)出悅耳的聲音。
草亭下,正午時分,鸚鵡婉轉(zhuǎn)地啼叫,
竹院更加幽深,明亮的月光灑在其中。
寶殿中,金碧輝煌,佛像層層疊疊,宛如佛界,
珍珠簾卷卷地垂下,向清涼的山間卷去。
悠然自得地躺在一張床榻上,沒有任何煩惱和夢境,
不時傳來溪水的聲音,仿佛枕邊外的生活。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在祖教寺的野外行走的景象和感受。詩人走出城郭,尋找美景和芬芳的花朵,感受到大自然的寧靜和美麗。高巖上的宅邸獨立于眾,水流的聲音清脆悅耳,給人一種寧靜和享受的感覺。在草亭下,正午時分,鸚鵡婉轉(zhuǎn)地啼叫,增添了一絲生動和趣味。
進(jìn)入竹院,更加深入幽靜之地,明亮的月光灑在其中,營造出一種寧靜而美麗的氛圍。寶殿中的佛像金碧輝煌,層層疊疊,仿佛進(jìn)入了一個完全不同的世界,令人心生敬畏。珍珠簾垂下,輕輕卷起,向清涼的山間流去,給人一種恍如隔世的感覺。
最后兩句表達(dá)了詩人在祖教寺的寧靜環(huán)境中,悠然自得地躺在床榻上,沒有煩惱和夢境的困擾。同時,他能時常聽到溪水的聲音,仿佛置身于大自然之中,與外界保持一種親近和和諧的聯(lián)系。
整首詩以描繪自然景色和表達(dá)詩人的內(nèi)心感受為主題,通過細(xì)膩的描寫和抒發(fā),傳達(dá)出一種寧靜、美麗和舒適的氛圍,使讀者產(chǎn)生對自然和心靈的平靜與愉悅的共鳴。 |
|