|
新刊予西陲奏藁成 / 作者:岳珂 |
昔人甫徹棄芻狗,此日已歸談木牛。
報(bào)國(guó)無階空馬革,托身有地早菟裘。
乘車載苡才經(jīng)謗,三宿戀桑真可羞。
掩卷勿驚臣議戇,舜瞳應(yīng)雇殿西頭。
|
|
新刊予西陲奏藁成解釋: 《新刊予西陲奏藁成》是宋代詩人岳珂創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
新刊予西陲奏藁成,
新近刊刻給我送到西邊邊陲的奏章已經(jīng)完成,
昔人甫徹棄芻狗,
古往今來的先賢們剛一放棄草料喂養(yǎng)的狗,
此日已歸談木牛。
如今他們已經(jīng)回來談?wù)撈鹉九#ü糯囊环N用來運(yùn)輸物品的車輛)。
報(bào)國(guó)無階空馬革,
為報(bào)效國(guó)家,不必有高官厚祿,
托身有地早菟裘。
只需有一方土地,早早地穿上毛皮衣裘。
乘車載苡才經(jīng)謗,
乘著馬車,載著有才華的人經(jīng)歷了讒言中傷,
三宿戀桑真可羞。
在旅途中停宿三次,還沉迷于桑樹,實(shí)在令人慚愧。
掩卷勿驚臣議戇,
請(qǐng)不要驚訝于我的言辭,不要嘲笑我的愚昧,
舜瞳應(yīng)雇殿西頭。
在舜瞳(傳說中舜帝的墓地)應(yīng)該雇傭人來守護(hù)殿宇的西頭。
詩意和賞析:
這首詩詞表達(dá)了岳珂對(duì)于時(shí)代變遷和為國(guó)家奉獻(xiàn)的思考。詩人通過描繪過去的先賢們放棄平凡的生活,回到社會(huì)中為國(guó)家貢獻(xiàn)自己的才能。他們不需要高官厚祿,只要有一方土地和簡(jiǎn)單的生活,就能盡忠報(bào)國(guó)。然而,即使有才華的人也難免受到讒言和詆毀的困擾,甚至在旅途中不自覺地迷戀起桑樹,這是一種對(duì)自身品行的自省和反思。最后,詩人表達(dá)了自己的謙虛態(tài)度,希望讀者不要對(duì)他的言辭驚訝或嘲笑,而是將自己的職責(zé)作為守護(hù)舜帝墓地的人來履行。
整首詩詞通過對(duì)過去與現(xiàn)在的對(duì)比,探討了為國(guó)家奉獻(xiàn)和個(gè)人境遇之間的關(guān)系。詩人表達(dá)了對(duì)于真正報(bào)國(guó)精神的肯定,并通過自省和謙遜的態(tài)度展示了對(duì)自身的要求。這首詩詞既表現(xiàn)了時(shí)代的變遷和社會(huì)的格局,也體現(xiàn)了個(gè)人的思考和情感。 |
|