|
過雁汊 / 作者:岳珂 |
駢集千艘岸,喧拿百吏聲。
黃旗優(yōu)仕賈,白奪困商程。
吳楚方憂蹙,研桑謾計(jì)贏。
坐觀還一笑,關(guān)市古無征。
|
|
過雁汊解釋: 《過雁汊》是宋代詩人岳珂所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
千艘船只停泊在雁汊之上,
百官的喧囂聲此起彼伏。
黃旗下的官員富有賈誼之才,
白旗下的商人受困于航程。
吳楚兩地的人民憂心如焚,
我卻謀劃著研究桑蠶以獲取收益。
坐在這里觀望,我不禁發(fā)出一聲笑聲,
這關(guān)市早已不再需要出征。
詩意:
這首詩以雁汊為背景,通過對船只停泊、百吏喧囂、官商困境和自己的思考等場景的描繪,表達(dá)了詩人對社會現(xiàn)象的觀察和對人生境遇的思考。詩中運(yùn)用了對比手法,對比了官員和商人的不同遭遇,以及吳楚兩地人民的不同心情。詩人則以自己研究桑蠶的智慧和對社會局勢的洞察力,產(chǎn)生了一種超脫于塵世之外的豁達(dá)心態(tài)。
賞析:
《過雁汊》通過對景物和人物的描寫,折射出宋代社會的種種問題和矛盾。詩中的雁汊給人一種繁忙和喧囂的感覺,百吏的聲音、黃旗的官員、白旗的商人,構(gòu)成了一個熱鬧而復(fù)雜的場景。然而,詩人以自己研究桑蠶的方式,表達(dá)了對社會現(xiàn)象的超然態(tài)度。他坐在一旁觀察,對關(guān)市不再需要出征表示輕松和慶幸,體現(xiàn)了一種超脫世俗的心態(tài)。
整首詩以簡潔明快的語言,描繪了一個社會畫面,通過對官商狀況和人民心情的對比,以及詩人自身的思考和觀察,展示了詩人對時代和人生的獨(dú)到見解。這種對社會現(xiàn)象的觀察和對人生哲理的思考,使詩詞具有了深刻的意蘊(yùn),引發(fā)讀者對社會和人生的思考。 |
|