|
書懷寄劉五 / 作者:楊億 |
風(fēng)波名路壯心殘,三徑荒涼未得還。
病起東陽(yáng)衣帶緩,愁多騎省髩毛斑。
五年書命塵西閣,千古移文愧北山。
獨(dú)憶瓊枝苦霜霰,清罇歲晏強(qiáng)酡顏。
|
|
書懷寄劉五解釋: 《書懷寄劉五》是楊億在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
風(fēng)波名路壯心殘,
三徑荒涼未得還。
病起東陽(yáng)衣帶緩,
愁多騎省髩毛斑。
五年書命塵西閣,
千古移文愧北山。
獨(dú)憶瓊枝苦霜霰,
清罇歲晏強(qiáng)酡顏。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人楊億內(nèi)心的苦悶和思念之情。詩(shī)人抒發(fā)了自己心靈的滄桑和無(wú)奈,描述了自己在風(fēng)雨飄搖的世事中的堅(jiān)強(qiáng)和不屈。他回首過(guò)去的歲月,感嘆自己的志向和心愿未能實(shí)現(xiàn),同時(shí)也表達(dá)了對(duì)遠(yuǎn)方親友的思念之情。
賞析:
這首詩(shī)詞以豪邁的筆調(diào)描繪了詩(shī)人處境的艱難和內(nèi)心的痛苦。第一句“風(fēng)波名路壯心殘”表達(dá)了詩(shī)人在世事的風(fēng)波中,曾經(jīng)壯志凌云、志存高遠(yuǎn)的心已經(jīng)被傷害和磨損。接著,他形容自己在人生的三條道路上走過(guò),但卻發(fā)現(xiàn)這些道路都是荒涼和無(wú)望的。
第三、四句“病起東陽(yáng)衣帶緩,愁多騎省髩毛斑”描繪了詩(shī)人身體的不適和精神的困擾。他因病而衰弱,衣帶松懈,面容憔悴。愁緒積聚,使他的頭發(fā)斑白。
接下來(lái)的兩句“五年書命塵西閣,千古移文愧北山”表達(dá)了詩(shī)人在官場(chǎng)生涯中的困頓和對(duì)文學(xué)的自責(zé)。他抱怨自己五年來(lái)在官場(chǎng)上的辛苦勞碌,卻只是讓自己的作品積塵在西閣中。他感到愧疚,認(rèn)為自己的文學(xué)才華無(wú)法與北山之士相比。
最后兩句“獨(dú)憶瓊枝苦霜霰,清罇歲晏強(qiáng)酡顏”表達(dá)了詩(shī)人對(duì)遠(yuǎn)方親友的思念之情。他懷念曾經(jīng)與親友共度的美好時(shí)光,感嘆歲月的流逝,卻仍然努力地飲酒來(lái)增添一些歡愉的顏色。
整首詩(shī)詞通過(guò)描繪詩(shī)人的身世遭遇和內(nèi)心感受,展示了他堅(jiān)韌不屈、豪情壯志的品質(zhì),同時(shí)也流露出對(duì)友誼和情感的深深懷念。 |
|