|
與客啟明 / 作者:楊億 |
越客逃名誤鑿坯,漢庭初聘碧雞才。
操心四十知無(wú)惑,削牘三千恥自媒。
苦吟多年依洛社,賦成他日上蘭臺(tái)。
郡齋懸榻流塵滿(mǎn),七見(jiàn)東風(fēng)落楚梅。
|
|
與客啟明解釋?zhuān)?/h2> 《與客啟明》是宋代詩(shī)人楊億創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
越客逃名誤鑿坯,
漢庭初聘碧雞才。
操心四十知無(wú)惑,
削牘三千恥自媒。
苦吟多年依洛社,
賦成他日上蘭臺(tái)。
郡齋懸榻流塵滿(mǎn),
七見(jiàn)東風(fēng)落楚梅。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)越地來(lái)的客人與啟明(指詩(shī)人自己)之間的對(duì)話(huà)。詩(shī)人自稱(chēng)越客,意味著他是來(lái)自越地的游子。詩(shī)中表達(dá)了詩(shī)人的自嘲和對(duì)自己文才的評(píng)價(jià),同時(shí)也透露出對(duì)官場(chǎng)生涯的不滿(mǎn)和對(duì)自身處境的思考。
賞析:
這首詩(shī)詞以自嘲和自省的態(tài)度展示了詩(shī)人內(nèi)心的矛盾和掙扎。首先,越客逃名誤鑿坯,指詩(shī)人在追求官職的過(guò)程中,錯(cuò)過(guò)了一些機(jī)會(huì),使得自己的名聲受到了影響。漢庭初聘碧雞才,描述了詩(shī)人初次被招聘為官員時(shí)的喜悅,碧雞指的是官吏的稱(chēng)號(hào)。
接著,詩(shī)人表達(dá)了自己在官場(chǎng)中的不易和內(nèi)心的困惑。操心四十知無(wú)惑,表示詩(shī)人四十歲時(shí)依然為官場(chǎng)上的事情所困擾,對(duì)自己的人生和前途沒(méi)有明確的認(rèn)知。削牘三千恥自媒,削牘意為刪減自己的文章,表示詩(shī)人對(duì)自己的作品并不自信,認(rèn)為自己不值得被他人傳頌。
詩(shī)人提到自己苦吟多年,依洛社,洛社是指洛陽(yáng)的文人聚會(huì)之地,說(shuō)明詩(shī)人長(zhǎng)期以來(lái)一直在努力創(chuàng)作。賦成他日上蘭臺(tái),表達(dá)了詩(shī)人的希望,希望自己的作品有一天能夠被推崇和賞識(shí),被上層社會(huì)所接納。
最后兩句描述了詩(shī)人郡齋中的寂寥和孤獨(dú)。郡齋懸榻流塵滿(mǎn),暗示詩(shī)人的居處荒涼,床榻上積滿(mǎn)了塵土,顯示出他的清貧和被遺忘的境遇。七見(jiàn)東風(fēng)落楚梅,東風(fēng)和楚梅象征著春天的到來(lái),但詩(shī)人卻七次見(jiàn)到春風(fēng)和花朵凋零,暗示了詩(shī)人長(zhǎng)久以來(lái)的失意和無(wú)奈。
整首詩(shī)運(yùn)用了自嘲和自省的手法,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)官場(chǎng)和自身處境的矛盾和思考,同時(shí)也流露出對(duì)自己文學(xué)才華的自信和對(duì)未來(lái)的期望。 |
|