|
洛意 / 作者:楊億 |
蘅臯駐馬獨(dú)依依,寄恨微波帶減圍。
淚跡不成雙玉箸,身輕誰(shuí)賦六銖衣。
穿針靜夜星榆出,擺手清晨雪絮飛。
目斷風(fēng)簾舊巢燕,新看先傍杏梁歸。
|
|
洛意解釋?zhuān)?/h2> 《洛意》是一首宋代詩(shī)詞,作者是楊億。以下是該詩(shī)的中文譯文:
蘅臯駐馬獨(dú)依依,
寄恨微波帶減圍。
淚跡不成雙玉箸,
身輕誰(shuí)賦六銖衣。
穿針靜夜星榆出,
擺手清晨雪絮飛。
目斷風(fēng)簾舊巢燕,
新看先傍杏梁歸。
這首詩(shī)描述了一種洛陽(yáng)的情意。首先,詩(shī)人駐馬在蘅臯(洛陽(yáng)的地名),感覺(jué)孤獨(dú)而依依不舍。他把自己的悲憤寄托在微波帶上,表示他對(duì)周?chē)h(huán)境的不滿(mǎn)和困頓感。
接下來(lái),詩(shī)人提到他的淚水無(wú)法成為雙玉箸,意味著他的悲傷無(wú)法得到他人的理解和共鳴。他感到身輕如燕,但不知道誰(shuí)會(huì)賜予他六銖衣(表示他的身份和地位)。
然后,詩(shī)人描繪了一個(gè)寂靜的夜晚,星星從榆樹(shù)間閃耀出來(lái),給人一種靜謐的感覺(jué)。在清晨,他擺手告別飛舞的雪絮。這里的景象象征著時(shí)間的流轉(zhuǎn)和變遷。
最后,詩(shī)人目送著舊時(shí)的巢燕飛離,新的巢燕則停歇在杏梁上。這句表達(dá)了事物的消逝和新生,也可以理解為詩(shī)人對(duì)過(guò)去的留戀和對(duì)未來(lái)的期待。
整首詩(shī)以洛陽(yáng)為背景,抒發(fā)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)、困頓和對(duì)過(guò)去與未來(lái)的思考。通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和意象的運(yùn)用,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)人生變遷和時(shí)光流逝的感慨,同時(shí)也展現(xiàn)了他對(duì)美好事物的向往和對(duì)未來(lái)的希望。 |
|