|
集賢宿直寄中書李梁二舍人 / 作者:楊億 |
耿耿銀釭照直廬,西風黃葉滿庭除。
愁心不忍聞賓雁,病眼猶能拾蠢魚。
欹枕微吟空展轉,繞廊閑步自躊躇。
銅龍漏滴傳鉤盾,玉兔光芒射綺疏。
薄宦久淹滄海郡,故交多入紫垣居。
洛陽已在拜塵后,宣室那逢膝席初。
投閣寂寥深自愧,抱關憔悴擬何如。
寧思西掖五花判,且補河東三篋書。
桑梓任拋萬里外,蓬萊試住十年馀。
釋之不調嵇康懶,終待休官學灌蔬。
|
|
集賢宿直寄中書李梁二舍人解釋: 《集賢宿直寄中書李梁二舍人》是宋代楊億創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
耿耿銀釭照直廬,
明亮的銀燭照亮了屋內,
西風黃葉滿庭除。
西風吹過,黃葉遍布庭院。
愁心不忍聞賓雁,
愁心不能忍受聽到客人的雁聲,
病眼猶能拾蠢魚。
即使眼睛疾病,仍能捕捉到愚蠢的魚。
欹枕微吟空展轉,
倚在枕上,輕輕吟唱,心思飄轉,
繞廊閑步自躊躇。
在回廊上悠閑地散步,心中猶豫不決。
銅龍漏滴傳鉤盾,
銅龍的滴水聲傳來,傳遞著鉤與盾的聲音,
玉兔光芒射綺疏。
玉兔的光芒照射著絲織的屏風。
薄宦久淹滄海郡,
微薄的官職長久地淹沒在滄海之中,
故交多入紫垣居。
舊日的友人多在紫禁城中居住。
洛陽已在拜塵后,
洛陽早已在拜塵之后,
宣室那逢膝席初。
皇室的宴席早已不再是初次。
投閣寂寥深自愧,
投身于朝廷,寂寥而深感愧疚,
抱關憔悴擬何如。
緊閉大門,憔悴不堪,不知該如何。
寧思西掖五花判,
寧愿思念著西掖的五彩花園,
且補河東三篋書。
暫且修補著河東的三篋書籍。
桑梓任拋萬里外,
故鄉桑梓隨意拋在萬里之外,
蓬萊試住十年馀。
蓬萊仙境嘗試居住了十余年。
釋之不調嵇康懶,
放棄琴弦的調弄,不像嵇康那樣懶散,
終待休官學灌蔬。
最終等待退休后,專心研究植物。
這首詩詞以自述的方式表達了作者身處官場的困頓和迷茫之情。他形容自己住在清寂的房間里,卻感到思慮紛亂,內心愁苦。盡管身體不適,仍能專注于琢磨瑣事。他思忖著是否應該繼續投身于政事,對于官場的浮躁和自己的微不足道感到自愧。他回憶起與友人的交往,雖然曾有過親密關系,但如今他們已經進入了皇宮,而他卻在宦海中度過多年時光。他感嘆洛陽的塵埃已經過去,宮廷的盛宴也漸漸平淡。他思考著自己的前途,閉門思索,心力交織不定。在這種心境下,他暫時放下對故鄉的思念,專注于修補著自己沉淀已久的學問。然而,他也不禁懷疑這種生活方式是否正確,是否有更好的選擇。
整首詩詞以清麗的語言描繪了作者內心的矛盾和迷茫。他用對比的手法,通過描述明亮的銀燭和黃葉遍布的庭院,展現了內心的孤獨和無奈。他對官場的厭倦和對友情的思念交織在詩中,表達了他對現狀的痛苦和對未來的迷茫。最后,他將目光投向自己的學問和內心的安寧,并對自己的選擇進行反思和探索。
這首詩詞在宋代文人的創作中具有一定的代表性,反映了當時文人士人在官場中的困境和追求內心自由的思想。通過細膩的描寫和對比的手法,詩人將自己的情感和思想表達得深入淺出。整首詩詞流暢自然,意境清新,給人以深思和共鳴的空間,展示了楊億才情的獨特魅力。 |
|