|
閤門廖舍人知袁州 / 作者:楊億 |
駸駸五馬動(dòng)征塵,太守風(fēng)流世絕倫。
身事漢庭為小相,家傳楚國(guó)是騷人。
煙波莫?dú)U重湖遠(yuǎn),桑梓仍將別墅鄰。
麥穗微黃稻苗綠,朱轓入境便行春。
|
|
閤門廖舍人知袁州解釋: 《合門廖舍人知袁州》是楊億創(chuàng)作的一首宋代詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
合門廖舍人知袁州,
Doorsclosed,Liao,thescholar,knowsYuanzhou,
駸駸五馬動(dòng)征塵。
Fivehorsesgallop,stirringupthedustoftheexpedition.
太守風(fēng)流世絕倫,
Themagistrate,elegantandunparalleledintheworld,
身事漢庭為小相。
Servesthecourtasahumbleminister.
家傳楚國(guó)是騷人,
InheritedfromtheChustate,heisamanofpoetry,
煙波莫嘆重湖遠(yuǎn)。
Don'tsighatthemistywavesandthedistantlake.
桑梓仍將別墅鄰,
Hishometownisstillclosetothevilla,
麥穗微黃稻苗綠。
Wheatearsslightlyyellow,riceseedlingsgreen.
朱轓入境便行春。
Theredcarriageenterstheborder,bringingspring.
詩(shī)詞的中文譯文:
《合門廖舍人知袁州》
合攏大門,廖姓的士人知曉袁州,
馬兒奔騰,五匹馬掀起征塵。
太守風(fēng)流,在世間無(wú)人可比。
他身居要職,為朝廷效力作為小官員。
他家傳楚國(guó)的傳統(tǒng),是騷人的傳承,
不要嘆息于遠(yuǎn)離的煙波湖泊。
他的故鄉(xiāng)仍然與別墅相鄰,
麥穗微黃,稻苗翠綠。
朱紅的轎子進(jìn)入邊境,春天隨之而來(lái)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)名叫廖的士人對(duì)袁州的了解和感慨。詩(shī)人首先描述了五匹馬奔騰而起的征塵,暗示了戰(zhàn)亂的景象和動(dòng)蕩的時(shí)局。接著,詩(shī)人贊頌了身居要職的太守,形容他風(fēng)流倜儻,超凡脫俗。太守雖然地位不高,但仍盡心為國(guó)家效力。
詩(shī)人接下來(lái)提到了廖家傳承自楚國(guó)的文化傳統(tǒng),指代詩(shī)人自己是騷人的后代,表現(xiàn)出對(duì)文學(xué)藝術(shù)的熱愛(ài)和對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。詩(shī)人告誡讀者不要因?yàn)榕c湖泊相隔遙遠(yuǎn)而感嘆,而是要珍惜身邊的家園和生活。
最后,詩(shī)人以朱紅色的轎子進(jìn)入邊境來(lái)象征春天的到來(lái),寓意著希望和新生。整首詩(shī)通過(guò)對(duì)太守和自己的身份寄托了對(duì)家鄉(xiāng)和國(guó)家的關(guān)注和思念,表達(dá)了對(duì)和平和繁榮的向往。
這首詩(shī)描繪了士人對(duì)時(shí)局和個(gè)人命運(yùn)的思考,展現(xiàn)了對(duì)家鄉(xiāng)和國(guó)家的深情厚意。同時(shí),通過(guò)色彩和景物的描繪,詩(shī)人創(chuàng)造了一種生動(dòng)的畫(huà)面感,使讀者能夠深入感受到詩(shī)人的情感和觀察力。 |
|