|
奉和御製契丹出境將議回鑾五言六韻詩(shī) / 作者:楊億 |
戎輅巡河右,天威讋鬼方。
五營(yíng)開(kāi)細(xì)柳,三令凜飛霜。
氛祲消千里,聲名耀八荒。
靈旗風(fēng)助順,黃道日呈祥。
偃革邊關(guān)靜,回鑾海縣康。
欣陪從臣末,歸蹕奉高驤。
|
|
奉和御製契丹出境將議回鑾五言六韻詩(shī)解釋?zhuān)?/h2> 《奉和御製契丹出境將議回鑾五言六韻詩(shī)》是宋代楊億創(chuàng)作的詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞中文譯文:
戎輅巡河右,天威讋鬼方。
五營(yíng)開(kāi)細(xì)柳,三令凜飛霜。
氛祲消千里,聲名耀八荒。
靈旗風(fēng)助順,黃道日呈祥。
偃革邊關(guān)靜,回鑾海縣康。
欣陪從臣末,歸蹕奉高驤。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是楊億奉和御製,贊頌了契丹出境將士們的英勇和功績(jī)。詩(shī)中描繪了將士們駕著戰(zhàn)車(chē)巡視河道右岸,展現(xiàn)了他們的威武和威嚴(yán)。他們的天威震懾了邊境的敵人,使鬼方(指契丹)感到敬畏。
詩(shī)中提到五個(gè)軍營(yíng)開(kāi)設(shè)了細(xì)柳(指行軍道路),三道軍令使寒霜?jiǎng)C冽。這表明將士們行軍整齊有序,秩序嚴(yán)明,軍紀(jì)嚴(yán)明。他們的軍容威嚴(yán),讓敵人感到畏懼。
詩(shī)中還描述了將士們所創(chuàng)造的安寧局面。氛祲(指戰(zhàn)爭(zhēng)的陰霾)消散了千里,他們的聲名輝煌散布到了八方。他們的靈旗在風(fēng)助下順利前行,黃道(指黃河)的太陽(yáng)也因他們的功績(jī)而顯得祥瑞。邊關(guān)處戰(zhàn)火已經(jīng)平息,回鑾(指皇帝的行宮)和海縣(指邊境)都恢復(fù)了安寧和安康。
最后,詩(shī)人表達(dá)了自己作為臣子的欣喜之情,他愿意陪同君主(從臣末)一同歸蹕(回到都城)并迎接凱旋的將士。他們都將慶賀勝利和和平的到來(lái),以及將士們的英勇和榮耀。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔、鏗鏘的語(yǔ)言描繪了契丹將士出征和凱旋的場(chǎng)景,表達(dá)了對(duì)他們的敬佩和歡慶。通過(guò)贊美將士們的英勇和功績(jī),詩(shī)人展現(xiàn)了宋代朝廷對(duì)將士的崇敬和感激之情。整首詩(shī)氣勢(shì)磅礴,表達(dá)了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷與將士們的無(wú)畏,以及和平的來(lái)臨和人民的喜悅。 |
|