|
酬秘閣黃少卿因見(jiàn)所作洞霄宮碑且有題記 / 作者:楊億 |
譙郡增嚴(yán)李母祠,神龜矯首負(fù)碑。
豆萁已乏不休思,韭臼兼無(wú)絕妙辭。
翠琰雄文慚內(nèi)史,黃庭美翰枉羲之。
蓬邱麗句偏相許,勝得山龍袞服披。
|
|
酬秘閣黃少卿因見(jiàn)所作洞霄宮碑且有題記解釋: 詩(shī)詞:《酬秘閣黃少卿因見(jiàn)所作洞霄宮碑且有題記》
秘閣黃少卿作洞霄宮碑,
神龜矯首負(fù)碑。
豆萁已乏不休思,
韭臼兼無(wú)絕妙辭。
翠琰雄文慚內(nèi)史,
黃庭美翰枉羲之。
蓬邱麗句偏相許,
勝得山龍袞服披。
中文譯文:
回應(yīng)秘閣黃少卿見(jiàn)到他所創(chuàng)作的洞霄宮碑,并有題記。
神龜昂首背負(fù)著碑文。
我已經(jīng)無(wú)法再繼續(xù)運(yùn)用簡(jiǎn)陋的才華來(lái)思考了,
而韭臼也沒(méi)有出現(xiàn)絕妙的辭章。
翠琰(一種寶石)所寫的雄文令我慚愧自己只是一位文職官員,
黃庭(指黃庭堅(jiān))的美麗筆墨卻徒然浪費(fèi)在羲之(指王羲之)之上。
蓬邱(指杜甫)的美句更加讓人贊嘆,
勝過(guò)了山龍(指楊億自己)穿上朝服的輝煌形象。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是楊億的回應(yīng),回答了黃少卿看到他所創(chuàng)作的洞霄宮碑并題記的情況。詩(shī)中通過(guò)對(duì)自己和其他文人的自謙和贊美,展示了詩(shī)人對(duì)黃少卿的稱贊和自己的謙遜。詩(shī)中的描寫以及對(duì)其他文人的評(píng)價(jià)都是一種自嘲和謙虛的表達(dá),表明自己雖然有一些才華,但與其他優(yōu)秀的文人相比仍然覺(jué)得自愧不如。詩(shī)人將自己與黃庭堅(jiān)、王羲之等著名文人進(jìn)行對(duì)比,認(rèn)為他們的才華遠(yuǎn)超自己,而自己只能默默地贊嘆和崇拜。最后,詩(shī)人提到了杜甫的美句,將其置于山龍穿上朝服的形象之上,顯示了對(duì)杜甫的贊美和欽佩。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)自己才華的自謙和對(duì)其他文人的贊美,展示了詩(shī)人對(duì)黃少卿的敬重和自身的謙卑態(tài)度。詩(shī)人以自嘲的方式表達(dá)了自己的情感,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)其他文人的仰慕和贊美之情。這首詩(shī)展示了宋代文人的謙遜和對(duì)文學(xué)才華的追求,體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)文化氛圍中的一種價(jià)值觀和審美取向。 |
|