|
春情四首 / 作者:高翥 |
樓頭上馬苦匆匆,百計(jì)相留無(wú)計(jì)從。
正好看花郎卻去,江邊春色為誰(shuí)濃。
|
|
春情四首解釋: 《春情四首》是宋代詩(shī)人高翥創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
春情四首
樓頭上馬苦匆匆,
百計(jì)相留無(wú)計(jì)從。
正好看花郎卻去,
江邊春色為誰(shuí)濃。
詩(shī)詞的中文譯文:
春天的情愫(四首)
匆忙地上了樓頭的馬,
百般打算挽留無(wú)能為力。
正想要欣賞花草的艷麗時(shí),
那位傾國(guó)傾城的佳人已離去,
江邊的春色為誰(shuí)而濃郁?
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)男子在春天里經(jīng)歷的情感故事。詩(shī)人以簡(jiǎn)潔而富有節(jié)奏感的語(yǔ)言,表達(dá)了作者在春天中感受到的情緒和心情。
首先,詩(shī)中提到男子匆忙地上了樓頭的馬,這表明他有倉(cāng)促離去的意圖。接著,詩(shī)人寫(xiě)到男子百般打算挽留卻無(wú)能為力,暗示了他對(duì)于離別的無(wú)奈和無(wú)法改變的現(xiàn)實(shí)。男子此時(shí)正想要欣賞春天中美麗的花草,然而,那位他渴望相伴的佳人已經(jīng)離去,留下了他孤獨(dú)的身影。最后一句"江邊的春色為誰(shuí)而濃郁"是一個(gè)反問(wèn)句,強(qiáng)調(diào)了男子的孤獨(dú)和對(duì)于春天的感慨。
整首詩(shī)以春天為背景,通過(guò)描繪男子的身影和內(nèi)心情感,展現(xiàn)了一個(gè)離別和孤獨(dú)的場(chǎng)景。詩(shī)人通過(guò)簡(jiǎn)短而凝練的語(yǔ)言,將讀者帶入男子的內(nèi)心世界,引發(fā)共鳴。這首詩(shī)詞抓住了春天的特點(diǎn),以情感為主線,表達(dá)了作者對(duì)于人世間離別和無(wú)奈的思考。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔凝練的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)于離別和孤獨(dú)的情感體驗(yàn),展示了春天中的人事滄桑。它通過(guò)對(duì)春天的描繪,喚起讀者對(duì)于離別和無(wú)奈的共鳴,使人們?cè)谛蕾p詩(shī)詞的同時(shí),也思考生活中的情感和變遷。 |
|