|
滿(mǎn)江紅(丹青閣) / 作者:游次公 |
一舸歸來(lái),何太晚、鬢絲如織。
謾歡息、凄涼往事,盡成陳?ài)E。
山迫暮煙浮紫翠,溪搖寒浪翻金碧。
看長(zhǎng)虹、渴飲下青冥,危欄濕。
誰(shuí)可住,煙蘿側(cè)。
俗士駕,當(dāng)回勒。
伴巖扃,須是碧云仙客。
風(fēng)月已供無(wú)盡藏,溪山更衍清涼國(guó)。
恨謫仙、蘇二不曾來(lái),無(wú)人說(shuō)。
|
|
滿(mǎn)江紅(丹青閣)解釋?zhuān)?/h2> 《滿(mǎn)江紅(丹青閣)》是一首宋代詩(shī)詞,作者是游次公。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
一艘小船歸來(lái),為何這般晚?鬢發(fā)如織,已不復(fù)年少時(shí)的容顏。過(guò)去的快樂(lè)和悲傷,都成了過(guò)去的痕跡。山巒擠壓下的夕陽(yáng)照亮了紫色和翠綠的煙霧,溪水搖動(dòng)著冰冷的波浪,泛起金色和碧綠的光彩。看著長(zhǎng)虹,口渴的時(shí)候喝下清涼的泉水,站在濕漉漉的欄桿上。有誰(shuí)能夠安住在這里,靠著煙霧和蔓藤?世俗的人在船上駕駛回去,而我必須留在這里。伴隨著山門(mén)的關(guān)閉,只有那碧云仙客才能入內(nèi)。風(fēng)月已經(jīng)給予了無(wú)盡的珍藏,山水更加延伸出清涼的國(guó)度。可惜仙界的蘇二并沒(méi)有來(lái),沒(méi)有人能夠說(shuō)些什么。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以景物描寫(xiě)和自我表達(dá)交織展現(xiàn)了作者內(nèi)心的情感和思考。詩(shī)中的船歸來(lái)晚,描述了一種遲來(lái)的歸途,暗示了作者個(gè)人經(jīng)歷的遲到和遺憾。鬢發(fā)如織的描寫(xiě)表現(xiàn)了時(shí)光的流逝和年華的消逝,強(qiáng)調(diào)了歲月無(wú)情的殘酷。凄涼往事成了陳?ài)E,表達(dá)了作者對(duì)過(guò)去經(jīng)歷的痛苦和遺憾的感慨。
在景物描寫(xiě)中,山迫暮煙浮紫翠,溪搖寒浪翻金碧,展現(xiàn)了山水之間的美麗景色,以及夕陽(yáng)、煙霧、溪水所帶來(lái)的豐富色彩和光影。長(zhǎng)虹、青冥和危欄濕等描寫(xiě)則表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心對(duì)自然之美的追求和對(duì)清涼、清新境界的向往。
詩(shī)的后半部分,描繪了作者的離別和孤寂。煙蘿側(cè)、碧云仙客等形容詞暗示了作者希望能夠有仙境般的安寧和陪伴,但現(xiàn)實(shí)卻是世俗的人回去了,只有碧云仙客才能進(jìn)入。這種離別和孤獨(dú)帶來(lái)了作者的思考和遺憾,詩(shī)中透露出對(duì)仙境和仙人的向往,對(duì)清涼和幸福的渴望。
總體來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)景物描寫(xiě)和個(gè)人情感的交織,表達(dá)了作者對(duì)過(guò)去的遺憾、對(duì)現(xiàn)實(shí)的離愁和對(duì)理想境界的向往。同時(shí),通過(guò)山水之美的描繪,展現(xiàn)了作者對(duì)自然世界的敬仰和對(duì)清涼境界的追求。 |
|