|
和圣制蠟梅二首 / 作者:何澹 |
不容紅白斗芬芳,色染薔薇照水央。
冷艷可供清燕賞,日融風(fēng)軟暗傳香。
|
|
和圣制蠟梅二首解釋?zhuān)?/h2> 《和圣制蠟梅二首》是宋代詩(shī)人何澹創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
不容紅白斗芬芳,
色染薔薇照水央。
冷艷可供清燕賞,
日融風(fēng)軟暗傳香。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一幅冬季蠟梅的景象。蠟梅是一種寒冷季節(jié)中開(kāi)放的花朵,不受紅色和白色花朵斗艷的影響,它的花色獨(dú)特而冷艷。詩(shī)人通過(guò)對(duì)蠟梅的描寫(xiě),表達(dá)了其不凡的美麗和獨(dú)特的價(jià)值,以及它在清寒的冬天中成為一種賞心悅目的存在的意義。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了冬季蠟梅的特點(diǎn),展現(xiàn)了寒冷季節(jié)中的獨(dú)特美景。詩(shī)中的“不容紅白斗芬芳”表明蠟梅的花色與其他花朵不同,它并不參與花色的角逐,卻能獨(dú)立閃耀。接著,“色染薔薇照水央”描繪了蠟梅在水中映照出的美麗景象,使人們感受到它的清冷與高雅。
接下來(lái)的兩句“冷艷可供清燕賞,日融風(fēng)軟暗傳香”進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了蠟梅的美麗。詩(shī)人認(rèn)為蠟梅的冷艷之美值得清燕(指有品味的人)來(lái)欣賞。在寒冷的冬日中,蠟梅的花香隨著溫暖的陽(yáng)光和輕柔的風(fēng)傳播,雖然微弱但卻令人陶醉。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了蠟梅的美麗和特殊價(jià)值。詩(shī)人通過(guò)對(duì)蠟梅的描寫(xiě),表達(dá)了對(duì)冬季中那些冷艷而獨(dú)立的美的欣賞和贊美。這首詩(shī)詞以其清新簡(jiǎn)潔的風(fēng)格,傳達(dá)出一種深深的意境和情感,讓讀者在寒冷的冬季中感受到一絲溫暖和希望。 |
|