|
次韻士特贈(zèng)別 / 作者:劉子翚 |
客舍愁分袂,梅花小雪前。
夜看牛渚月,春別剡溪船。
麗句光行色,悲歌慘別筵。
后期相約處,雙闕五云天。
|
|
次韻士特贈(zèng)別解釋: 《次韻士特贈(zèng)別》是宋代劉子翚創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
客棧的愁苦分離,梅花在小雪之前開放。夜晚觀賞牛渚的月亮,春天告別剡溪上的船。美麗的句子閃耀著行色,悲傷的歌聲在離別的筵席上響起。我們后期將在相約之地,共同登上雙闕、五云的天空。
詩意:
這首詩表達(dá)了離別之情和對(duì)美好時(shí)光的追憶。作者通過描繪客舍分離的憂傷,梅花在寒冷的小雪時(shí)節(jié)中綻放的美麗,以及夜晚欣賞牛渚月亮的寧靜景象,表現(xiàn)了離別時(shí)刻的深情和對(duì)過去時(shí)光的眷戀。同時(shí),詩中也透露出對(duì)將來的期許和相聚的約定,將雙闕和五云天作為象征,展示了對(duì)未來的向往和希望。
賞析:
《次韻士特贈(zèng)別》以簡(jiǎn)潔而精練的語言表達(dá)了離別之情和對(duì)美好時(shí)光的懷念。詩中的景物描寫細(xì)膩而生動(dòng),通過梅花和小雪的對(duì)比,展現(xiàn)了離別時(shí)節(jié)的蕭瑟和憂傷。夜晚的牛渚月亮猶如一盞明燈,照亮了離別時(shí)的心靈,給人一種寧靜和慰藉。在離別的筵席上,悲歌悠揚(yáng),表達(dá)了離別時(shí)的傷感和惆悵。
最后兩句詩中的雙闕和五云天是象征性的表達(dá),寄托了對(duì)將來的期待和相聚的約定。雙闕是指皇宮的大門,象征著尊貴和崇高;五云天則是指高高的天空,代表著遼闊和無限可能。這些象征意味著作者對(duì)未來的美好期許,希望在將來的某個(gè)地方與朋友再次相聚,共同分享美好的時(shí)光。
整首詩詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),通過簡(jiǎn)練而富有意境的語言,將離別的憂傷與對(duì)未來的希望相結(jié)合,給人以共鳴和思考。 |
|