|
呂丞相挽詩(shī)二首 / 作者:劉子翚 |
慎□重高鼎,宣威屢干方。
夷吾欣在晉,尚父果興唐。
劍佩凌煙閣,笙歌逸老堂。
猶聞病乘馹,遺恨隔清光。
|
|
呂丞相挽詩(shī)二首解釋: 《呂丞相挽詩(shī)二首》是劉子翚創(chuàng)作的一首宋代詩(shī)詞。這首詩(shī)詞表達(dá)了對(duì)呂公弼(字世明)的悼念之情。呂公弼是宋太宗時(shí)期的重要官員,曾擔(dān)任宰相之職。
這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析如下:
第一首:
慎□重高鼎,宣威屢干方。
夷吾欣在晉,尚父果興唐。
譯文:
謹(jǐn)慎地托舉著高大的鼎,彰顯著威嚴(yán),多次征戰(zhàn)邊疆。
我心中歡喜著夷吾在晉國(guó),而尚父(呂公弼)果然能夠振興唐朝。
詩(shī)意:
詩(shī)人通過(guò)描繪高大的鼎,表達(dá)了對(duì)呂公弼的敬仰之情。呂公弼為官清廉,有著威望和聲望,多次有效地處理國(guó)家事務(wù)和應(yīng)對(duì)邊疆戰(zhàn)事。詩(shī)人對(duì)呂公弼的表?yè)P(yáng)和歡喜,體現(xiàn)了他對(duì)呂公弼卓越才能和治理能力的贊賞。
第二首:
劍佩凌煙閣,笙歌逸老堂。
猶聞病乘馹,遺恨隔清光。
譯文:
劍佩高懸于煙閣之上,笙歌在宴會(huì)堂中回蕩。
依然聽(tīng)聞病中乘坐快馬,遺憾隔絕了清明的光芒。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以意境的方式表達(dá)了對(duì)呂公弼的思念和遺憾之情。描繪了掛在煙閣上的劍和在宴會(huì)堂中奏響的笙歌,象征著呂公弼在世時(shí)的榮耀和輝煌。然而,呂公弼的疾病使他無(wú)法再感受到這些美好的事物,這讓詩(shī)人感到遺憾和惋惜。
綜合賞析:
《呂丞相挽詩(shī)二首》通過(guò)對(duì)呂公弼的贊頌、思念和遺憾之情的描繪,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)這位杰出宰相的敬仰和深情厚意。詩(shī)中運(yùn)用了象征和意境的手法,以鼎、劍、笙歌等形象,表達(dá)了對(duì)呂公弼在官場(chǎng)和社會(huì)上的卓越貢獻(xiàn)以及他生命的起伏和遺憾之感。整首詩(shī)詞憑借著鮮明的形象、深情的表達(dá)和流暢的語(yǔ)言,展示了作者對(duì)呂公弼的敬佩和懷念之情,同時(shí)也傳遞了對(duì)忠誠(chéng)和治理才能的贊美。 |
|