|
題王巖起樂齋三首 / 作者:劉子翚 |
數(shù)叢修竹擁齋居,興味翛然樂有余。
午枕睡酣窗寂寂,清風(fēng)來(lái)去自翻書。
|
|
題王巖起樂齋三首解釋: 《題王巖起樂齋三首》是宋代劉子翚所寫的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
數(shù)叢修竹擁齋居,
修竹叢生,將齋居所環(huán)繞。
Thebamboogrovessurroundthestudy,
Thestudyisembracedbyclustersofbamboo.
興味翛然樂有余。
內(nèi)心的興趣和歡樂溢出。
Delightandjoyoverflowfromwithin.
午枕睡酣窗寂寂,
午后枕著,沉醉在夢(mèng)鄉(xiāng),窗外靜寂無(wú)聲。
Lyingpeacefullyonthepillowintheafternoon,thewindowisquietandstill.
清風(fēng)來(lái)去自翻書。
清風(fēng)不斷吹來(lái)吹去,自顧自地翻動(dòng)書頁(yè)。
Agentlebreezecomesandgoes,flippingthepagesofbooksonitsown.
詩(shī)意:
這首詩(shī)以描繪一個(gè)安靜宜人的齋居為主題,讓人感受到作者在這個(gè)環(huán)境中的愉悅和滿足。修竹環(huán)抱的齋居讓人心曠神怡,內(nèi)心的興趣和歡樂溢于言表。午后的寧?kù)o和微風(fēng)吹拂下,作者自得其樂,專心翻閱著書籍。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而優(yōu)美的語(yǔ)言描繪了一個(gè)寧?kù)o而舒適的齋居環(huán)境。修竹叢生的景象為齋居營(yíng)造出一種宜人的氛圍,使人感到安靜和安逸。作者通過(guò)午后的場(chǎng)景描寫,表現(xiàn)了自己在這樣的環(huán)境中的安逸和滿足感。午后的寧?kù)o和微風(fēng)吹拂下,作者沉浸在書籍中,享受閱讀帶來(lái)的樂趣。整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言,展現(xiàn)了作者對(duì)于清靜齋居和書籍閱讀的喜愛。讀者通過(guò)詩(shī)中的描繪,也能感受到這種寧?kù)o與愉悅的氛圍,進(jìn)而引發(fā)對(duì)于讀書和靜心的思考和共鳴。 |
|