|
贈(zèng)逸人 / 作者:夏竦 |
鳳鳥來為瑞,達(dá)人垂羽翰。
語(yǔ)因希圣古,詩(shī)為惜名難。
泰華仙標(biāo)峻,江湖酒量寬。
孤琴有舜曲,留我月中彈。
|
|
贈(zèng)逸人解釋: 《贈(zèng)逸人》是宋代夏竦的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
《贈(zèng)逸人》中文譯文:
鳳鳥來為瑞,達(dá)人垂羽翰。
語(yǔ)因希圣古,詩(shī)為惜名難。
泰華仙標(biāo)峻,江湖酒量寬。
孤琴有舜曲,留我月中彈。
詩(shī)意與賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一位有才華的逸人。詩(shī)的開頭提到鳳鳥來作為吉祥的象征,而逸人垂下羽毛寫作。這里鳳鳥的出現(xiàn)可以理解為作者對(duì)逸人的稱贊,將他比作神話中的仙鳥,象征著其超凡脫俗的才華。
接下來的兩句,表達(dá)了逸人的言辭受到古代圣賢的啟發(fā),語(yǔ)言表達(dá)因古人的智慧而顯得珍貴。逸人的詩(shī)作也因?yàn)檎湎ё约旱拿u(yù)而顯得難以得到。
第三句中的“泰華仙標(biāo)峻”,描繪了逸人的高尚品質(zhì)和卓越才華,他的標(biāo)準(zhǔn)如同仙人一般峻高。而江湖則象征著世俗的喧囂與紛擾,逸人卻能在其中保持寬廣的胸懷和豪情。
最后兩句以孤琴為象征,表達(dá)了逸人仍然保留著純粹的心靈和高尚的情操。逸人彈奏的曲調(diào)如同舜帝傳世的樂曲,引人入勝。這里的“留我月中彈”可以理解為逸人將自己的才華和情感留存在詩(shī)詞中,與月亮作伴,表達(dá)了對(duì)逸人才華的贊美和留念。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的文字刻畫了逸人的才情和高尚品德,贊美了他的才華和對(duì)名譽(yù)的珍視,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)逸人純粹心靈和高尚情操的贊賞。 |
|