|
送吳興使君郎中分務(wù)歸姑蘇 / 作者:夏竦 |
罷郡歸南國,分曹在別京。
江山適清尚,圭組謝浮名。
桂楫鄉(xiāng)入送,云槳舊吏迎。
夕香薰徑遠(yuǎn),春溜斂池平。
累去千憂盡,中恬四體輕。
吟齋研賜墨,釣渚濯塵纓。
玉樹時(shí)方盛,金鉤慶已成。
何妨過轂下,萬壽集公卿。
|
|
送吳興使君郎中分務(wù)歸姑蘇解釋: 《送吳興使君郎中分務(wù)歸姑蘇》是宋代夏竦的一首詩。詩人描繪了吳興使君郎中分別京城歸鄉(xiāng)的情景,表達(dá)了對他的祝福和贊美。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
送吳興使君郎中分務(wù)歸姑蘇
罷郡歸南國,分曹在別京。
江山適清尚,圭組謝浮名。
桂楫鄉(xiāng)入送,云槳舊吏迎。
夕香薰徑遠(yuǎn),春溜斂池平。
這首詩以送別吳興使君郎中的場景為背景,他在完成公務(wù)后返回故鄉(xiāng)姑蘇。詩人表達(dá)了對他的祝福和歡送之情。詩中描繪了江山如畫,清新宜人,君郎中因公務(wù)之故離開京城,但卻能在鄉(xiāng)間享受寧靜和自由,不再受到繁華浮名的困擾。他乘坐桂楫(一種裝飾華美的船只)回鄉(xiāng),舊時(shí)的同僚和吏員親自前來迎接。夜晚時(shí)分,夕陽余暉下的花香彌漫在小徑上,春水平靜如鏡面。
累去千憂盡,中恬四體輕。
吟齋研賜墨,釣渚濯塵纓。
玉樹時(shí)方盛,金鉤慶已成。
何妨過轂下,萬壽集公卿。
詩人稱贊君郎中已經(jīng)擺脫了繁忙和憂慮的束縛,心境寧靜,身心舒暢。他在清靜的齋房中吟詩作畫,沉浸在藝術(shù)的境界中;或者在漁舟上垂釣,清除心中的塵埃。此時(shí)正值玉樹時(shí)節(jié),指的是美好的時(shí)光和境遇,金鉤慶已成,意味著君郎中的功績已經(jīng)達(dá)到了頂峰。詩人提醒他,不妨駐足在車輪下,享受萬壽集的盛會,與公卿們一同慶賀。
這首詩以簡潔明快的語言,描繪了君郎中歸鄉(xiāng)的歡欣和祝福之情,同時(shí)展示了對自然和寧靜生活的向往。通過對人物和環(huán)境的描寫,表達(dá)了對清靜和自由的追求,以及對君郎中功成名就的稱贊和祝福。整首詩意境優(yōu)美,給人帶來心靈的寧靜和愉悅。 |
|