|
奉和御製讀隋書 / 作者:夏竦 |
子蓋懷英斷,南荒久駐留。
清通承眷獎(jiǎng),恭須望巡游。
異寵榮鄉(xiāng)黨,丹誠(chéng)破寇仇。
邊民思舊愛,刻石在西州。
|
|
奉和御製讀隋書解釋: 《奉和御製讀隋書》是宋代夏竦創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
子蓋懷英斷,南荒久駐留。
清通承眷獎(jiǎng),恭須望巡游。
異寵榮鄉(xiāng)黨,丹誠(chéng)破寇仇。
邊民思舊愛,刻石在西州。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是夏竦以《隋書》為題材創(chuàng)作的,表達(dá)了對(duì)英雄壯舉和國(guó)家興旺的贊美之情。詩(shī)中描繪了一個(gè)英勇無畏的形象,他在南方邊疆長(zhǎng)時(shí)間駐守,以清廉的品質(zhì)和才能受到皇帝的嘉獎(jiǎng),并被委以重任,奉命巡游。他以自己的出色表現(xiàn)和真誠(chéng)的忠誠(chéng)粉碎了敵寇的陰謀,成為鄉(xiāng)黨中異寵的對(duì)象。這位英雄的事跡深深地打動(dòng)了邊民的心,他們懷念著過去的恩愛情誼,甚至在西州的石碑上刻下了銘文。
賞析:
這首詩(shī)詞通過對(duì)邊塞英雄的歌頌,展現(xiàn)了忠誠(chéng)、勇敢和榮譽(yù)的價(jià)值觀。詩(shī)中運(yùn)用了簡(jiǎn)練明快的語(yǔ)言,以及對(duì)細(xì)節(jié)的描寫,使得讀者能夠感受到英雄形象的崇高和偉大。詩(shī)詞以真摯的情感贊美了這位英雄的才能和忠誠(chéng),同時(shí)也表達(dá)了對(duì)他所代表的價(jià)值觀的推崇。整首詩(shī)詞既有壯麗的景象描繪,又有情感的表達(dá),給人以深深的共鳴和思考。通過對(duì)歷史人物和事跡的歌頌,詩(shī)詞展現(xiàn)了對(duì)傳統(tǒng)美德和英雄品質(zhì)的贊美,體現(xiàn)了宋代文人的愛國(guó)情懷和追求。
總之,《奉和御製讀隋書》這首詩(shī)詞通過歌頌英雄事跡,表達(dá)了對(duì)忠誠(chéng)、勇敢和榮譽(yù)的推崇,并展現(xiàn)了對(duì)傳統(tǒng)美德的贊美。它以簡(jiǎn)練明快的語(yǔ)言和細(xì)膩的描寫,給人以強(qiáng)烈的感受和思考,體現(xiàn)了宋代文人的愛國(guó)情懷和文化追求。 |
|