|
旅次二首 / 作者:葛立方 |
山行砍犖趁云程,食寢無(wú)多但有名。
作夢(mèng)方成雞喚起,加餐未竟馬催行。
鼓風(fēng)飛壒渾無(wú)際,敲日吹炎似有聲。
埃息火流知不晚,依然六幕自澄清。
|
|
旅次二首解釋: 《旅次二首》是宋代葛立方創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是我給出的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞中文譯文:
山行砍犖趁云程,
食寢無(wú)多但有名。
作夢(mèng)方成雞喚起,
加餐未竟馬催行。
鼓風(fēng)飛壒渾無(wú)際,
敲日吹炎似有聲。
埃息火流知不晚,
依然六幕自澄清。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一位旅行者的經(jīng)歷和感受。詩(shī)人在山行中伐木取柴,趁著云彩的行進(jìn)速度。他的生活簡(jiǎn)樸,雖然沒(méi)有豐盛的食宿,但卻有了名聲。在他作夢(mèng)時(shí),被雞的啼聲喚醒,意味著黎明的到來(lái),他必須繼續(xù)旅行。他還未完成早餐,馬催促他繼續(xù)前進(jìn)。鼓風(fēng)吹動(dòng)著飛揚(yáng)的塵土,似乎沒(méi)有盡頭,陽(yáng)光灼熱的氣息仿佛有聲音。塵土的飛揚(yáng)使火焰熄滅,但火焰還是在流動(dòng),表明事情并沒(méi)有晚到的時(shí)候。盡管環(huán)境有所變化,但他的內(nèi)心依然清澈純凈。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而生動(dòng)的語(yǔ)言,描繪了一個(gè)旅行者的旅程。詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)旅途中的景象和旅行者的心境,表達(dá)了一種堅(jiān)持不懈、勇往直前的精神。盡管旅行者的生活艱苦,但他并不在乎物質(zhì)享受,而是追求名聲和內(nèi)心的寧?kù)o。詩(shī)中的雞的啼聲和馬的催促,象征著時(shí)間的流逝和前進(jìn)的壓力,旅行者必須繼續(xù)前進(jìn),不敢停留。同時(shí),詩(shī)人通過(guò)描繪風(fēng)塵揚(yáng)起、火焰熄滅的情景,傳達(dá)了生活中的變幻無(wú)常,但內(nèi)心的光明依然存在。整首詩(shī)以淡泊的態(tài)度表達(dá)了對(duì)于困難和挑戰(zhàn)的堅(jiān)強(qiáng)應(yīng)對(duì),展現(xiàn)了旅行者堅(jiān)定不移的品質(zhì)。 |
|