|
十一月十日酒散已二鼓與千里步月因至水堂 / 作者:葛立方 |
杖策踏霜月,滿空煙霧浮。
蒼顏酡蚊酒,黑帝避貂裘。
太液池臺(tái)晚,廣寒宮殿秋。
歸來(lái)清耿耿,未省喘吳牛。
|
|
十一月十日酒散已二鼓與千里步月因至水堂解釋?zhuān)?/h2> 《十一月十日酒散已二鼓與千里步月因至水堂》是宋代葛立方創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
十一月十日,酒席已散,已過(guò)午夜兩點(diǎn)鐘,我踏著霜月之光,漫步千里,來(lái)到水堂。
望見(jiàn)霜月高懸,滿天空中彌漫著煙霧。
我面色蒼顏,略微醉酡,喝了些微蚊子的酒,仿佛避開(kāi)了黑暗的帝王,避開(kāi)了豪華的貂裘。
太液池臺(tái)在夜晚顯得更為宜人,廣寒宮殿中的秋意更濃。
回到家中,清醒而明晰,仍感到有些氣喘如牛。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)人在十一月的一個(gè)晚上散席后,踏著月光漫步千里來(lái)到水堂的情景。詩(shī)人借助月光和煙霧的意象,表達(dá)了深邃的夜晚和寂靜的氛圍。他的面色蒼顏,可能是因?yàn)榫婆d未消或別的原因,讓他感到略微醉酡。他喝的酒,雖然微薄,但可能帶來(lái)了一種超脫塵世的感覺(jué),使他仿佛避開(kāi)了黑暗的帝王和豪華的裝飾。夜晚中的太液池臺(tái)和廣寒宮殿,給人一種秋意盎然的感覺(jué),增添了詩(shī)詞的意境。最后,詩(shī)人回到家中,清醒而明晰,但仍感到有些氣喘如牛,可能是長(zhǎng)途行走帶來(lái)的疲憊。
賞析:
這首詩(shī)詞以夜晚的景象為背景,通過(guò)描繪月光和煙霧的氛圍,營(yíng)造出一種寂靜、幽靜的氛圍。詩(shī)人以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,表達(dá)了他避開(kāi)世俗紛擾的心境和對(duì)自然的傾慕之情。詩(shī)中的意象獨(dú)特而豐富,如霜月、煙霧、蒼顏、醉酡等,給人一種靜謐的感覺(jué)。太液池臺(tái)和廣寒宮殿的描繪,使整首詩(shī)詞更具畫(huà)面感,展示了秋天的美麗和宮殿的壯麗。最后,詩(shī)人的回歸和感到的疲憊,給人一種對(duì)平凡生活的思考和思索。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)約的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心深處的情感和對(duì)自然的熱愛(ài),給人以靜謐、深思的感覺(jué)。 |
|