|
贈(zèng)天目吳君實(shí) / 作者:林景熙 |
詩(shī)興翩翩度雪溪,巖云猶護(hù)舊留題。
夢(mèng)回殘?jiān)律n梧曉,家在春風(fēng)秀麥西。
萱草堂深衣屢寄,桃花觀冷酒重?cái)y。
故山石鏡無(wú)人問(wèn),空與寒猿照影啼。
|
|
贈(zèng)天目吳君實(shí)解釋?zhuān)?/h2> 《贈(zèng)天目吳君實(shí)》是宋代詩(shī)人林景熙所創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
詩(shī)詞的中文譯文:
詩(shī)興翩翩度雪溪,
巖云猶護(hù)舊留題。
夢(mèng)回殘?jiān)律n梧曉,
家在春風(fēng)秀麥西。
萱草堂深衣屢寄,
桃花觀冷酒重?cái)y。
故山石鏡無(wú)人問(wèn),
空與寒猿照影啼。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了詩(shī)人對(duì)朋友吳君實(shí)的贈(zèng)詩(shī)之情。詩(shī)人在雪溪邊振奮激昂地創(chuàng)作詩(shī)篇,巖云仿佛還保護(hù)著曾經(jīng)留下的題字。而在蒼梧的清晨,詩(shī)人仿佛夢(mèng)回到了昔日,殘?jiān)碌挠噍x照亮了一切。他的家在風(fēng)景如畫(huà)的春天中,靜靜地坐落在麥田的西邊。詩(shī)人常常將自己的深情寄寓在萱草堂里的衣物中,桃花觀酒館冷冷清清,卻重重地托載著他的思念。故鄉(xiāng)的山石和鏡子無(wú)人問(wèn)津,只有寒猿孤單地映照著自己的影子在啼鳴。
這首詩(shī)詞展現(xiàn)了林景熙對(duì)友情和鄉(xiāng)愁的深切思念之情。他在自然景色中找到了詩(shī)的靈感,通過(guò)描繪自然景物和人情景致,表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)和友人的思念之情。詩(shī)人通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和獨(dú)特的意象,將情感與景物相融合,使詩(shī)詞更具有意境和韻味。同時(shí),作品中的冷清和寂寥也增添了一種淡淡的憂(yōu)傷和離愁的情感色彩,使讀者在賞析中能夠感受到詩(shī)人內(nèi)心的思緒和情感的起伏。 |
|