|
歸白石故廬 / 作者:林景熙 |
四鄰井灶出荒墟,獨(dú)鶴歸來認(rèn)舊廬。
一逕蒼苔供瘦策,半簪華發(fā)伴殘書。
斜陽蒼陌語初燕,新水池塘生細(xì)魚。
小立春風(fēng)鄰寂寞,忽吹花片入襟裾。
|
|
歸白石故廬解釋: 《歸白石故廬》是宋代詩人林景熙的作品。這首詩描繪了一個(gè)荒廢的故居,以及主人歸來后的情景。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
歸白石故廬
四鄰井灶出荒墟,
獨(dú)鶴歸來認(rèn)舊廬。
一逕蒼苔供瘦策,
半簪華發(fā)伴殘書。
斜陽蒼陌語初燕,
新水池塘生細(xì)魚。
小立春風(fēng)鄰寂寞,
忽吹花片入襟裾。
譯文:
回到白石的故居,
四周的井灶都已荒廢,
孤獨(dú)的鶴歸來,認(rèn)出了舊廬。
一條小徑上長滿了青苔,擔(dān)負(fù)了瘦弱的足跡,
半束華發(fā)陪伴著殘缺的書籍。
斜陽下,蒼茫的田野傳來初來的燕子的歌聲,
新水塘中生長著細(xì)小的魚兒。
寒冷的春風(fēng)中,鄰人寂寞無伴,
花瓣忽然飄入了我的衣襟。
詩意:
這首詩通過描寫一座廢棄的故居,表達(dá)了歸者對(duì)故鄉(xiāng)的思念和回憶之情。廬宅已經(jīng)破敗,四周的井灶都已廢棄,只有一只孤獨(dú)的鶴回來,認(rèn)出了舊日的居所。詩人走過一條長滿青苔的小徑,看到廬宅中殘存的瘦弱足跡,以及散亂的書籍和華發(fā)。斜陽下,田野傳來初來的燕子的歌聲,新水塘中生長著細(xì)小的魚兒。在寂寞的春風(fēng)中,鄰人們的心情也是寂寞的,而花瓣忽然飄入了詩人的衣襟。
賞析:
《歸白石故廬》以簡潔而凄美的語言描繪了一幅凄涼的畫面,展示了廢棄故居中的靜謐和哀愁。詩人通過描寫故居的荒涼和殘破,以及孤獨(dú)的鶴和蒼苔覆蓋的小徑,傳達(dá)了時(shí)光流轉(zhuǎn)和歲月無情的主題。同時(shí),詩中對(duì)自然景物的描繪,如春天初來的燕子和水塘中的魚兒,增添了一絲希望和生機(jī),與詩人內(nèi)心的孤寂形成鮮明的對(duì)比。最后,詩人突然提到花瓣飄入衣襟,給人以突然的驚喜,也表達(dá)了對(duì)美好事物的渴望和對(duì)生活的熱愛。
整首詩以簡練的語言表達(dá)了詩人對(duì)故鄉(xiāng)的思念和對(duì)逝去時(shí)光的回憶,同時(shí)揭示了人與自然、人與社會(huì)的關(guān)系。通過對(duì)荒廢故居和自然景物的描繪,詩人展示了人類與時(shí)間和自然力量的對(duì)比,以及對(duì)美好生活的向往。這首詩具有深刻的思想內(nèi)涵和情感表達(dá),通過對(duì)景物的描繪,展示了作者對(duì)故居和過去的情感回憶,同時(shí)也傳遞出對(duì)生活的思考和對(duì)美好的追求。整體而言,這首詩通過簡潔而富有意境的語言,將讀者帶入了一個(gè)凄涼而寂靜的故居,引發(fā)人們對(duì)時(shí)間流逝和生活意義的思考。 |
|