|
東南 / 作者:李商隱 |
東南一望日中烏,欲逐羲和去得無。
且向秦樓棠樹下,每朝先覓照羅敷。
|
|
東南解釋:
東南一望日中烏,
欲逐羲和去得無。
且向秦樓棠樹下,
每朝先覓照羅敷。
中文譯文:
東南方向望去,太陽已經升到中天,仿佛有一只烏鴉停在那里。我想追隨太陽去,卻始終不能離開。于是,我且走向秦樓旁的棠樹下,每天清晨都先去尋找美麗的羅敷姑娘的身影。
詩意和賞析:
這首詩以李商隱獨特的詞藻描繪了他對美麗的東南方向的向往和追求。詩人把太陽比喻為"羲和",寓意著追隨太陽去求仙。然而,無論他如何努力,都無法實現自己的愿望,只能舍棄追求,并把目光轉向秦樓旁的棠樹下。詩中的"照羅敷"指的是美麗的羅敷姑娘,是詩人渴望的對象,他每天早晨都會先去尋找她,表達了對美的追求和珍惜的態度。
這首詩以簡潔的語言表達了詩人渴望追求美好的心情,同時也傳達出一種對現實生活的疲倦和無奈。詩中的景物描繪細膩而典雅,展示了李商隱獨特的詩人才華。通過對太陽和羅敷姑娘的描寫,詩人抒發了自己對美的追求和渴望,同時也流露出一種對于現實生活的艱辛和無法如愿以償的憂郁情感。
總體來說,這首詩以簡潔而細膩的語言,表達了詩人對美的追求和對現實生活的無奈情感,營造出一種富有情感的詩意。
|
|