|
細(xì)雨 / 作者:李商隱 |
蕭灑傍回汀,依微過短亭。
氣涼先動竹,點細(xì)未開萍。
稍促高高燕,微疏的的螢。
故園煙草色,仍近五門青。
|
|
細(xì)雨解釋:
細(xì)雨
蕭灑傍回汀,
依微過短亭。
氣涼先動竹,
點細(xì)未開萍。
稍促高高燕,
微疏的的螢。
故園煙草色,
仍近五門青。
詩詞中文譯文:
輕細(xì)的雨
在回汀旁自由灑落,
像依微的身影走過一座短亭。
清涼的氣息先觸動起竹葉,
小小的雨點還未細(xì)密地撒在浮萍上。
稍顯匆忙的燕子高高飛過,
微微稀疏的螢火蟲在微動。
故園的煙草依舊是它的顏色,
還是如此靠近五門青石街。
詩意和賞析:
這首詩以細(xì)雨映照下的景色為描寫對象,通過一系列細(xì)膩而生動的描寫,展現(xiàn)了詩人對細(xì)雨景象的準(zhǔn)確觀察和細(xì)膩感知。
詩的前兩句點明了細(xì)雨和回汀、短亭的關(guān)系,蕭灑一詞形象地描繪了雨水的自由灑落,回汀和短亭則成為雨景的背景。
接下來的兩句詩通過對竹葉和浮萍的描述,表達(dá)了雨水的觸動和雨點的輕細(xì)。整體氣息清涼宜人。
接著的兩句描繪了燕子的飛過和螢火蟲的微微閃動,燕子的稍顯匆忙給人一種流動的感覺,而螢火蟲微疏的閃爍則為景象增添了一絲神秘。
最后兩句描繪了故園的景色,煙草色與青石街的關(guān)系表達(dá)了詩人對故園的深深思念和對家鄉(xiāng)的美好回憶。
整首詩以雨點、竹葉、浮萍、燕子、螢火蟲,以及故園煙草、五門青石街為主要形象,通過細(xì)致的描寫,展現(xiàn)出了細(xì)雨景象的清新、生動和靜謐的美感。同時,詩中的故園和青石街引發(fā)了讀者對故鄉(xiāng)的思念和回憶,給人以深深的情感共鳴。
|
|