|
蝶戀花(扇鼓) / 作者:史浩 |
桂影團(tuán)團(tuán)光正滿。
更似菱花,齊把勻嬌面。
非鏡非蟾君細(xì)看。
元來(lái)卻是吳姬扉。
一曲陽(yáng)春猶未遍。
驚落梁塵,不數(shù)鶯喉囀。
好著紅綃籠玉腕。
輕敲引入笙歌院。
|
|
蝶戀花(扇鼓)解釋: 《蝶戀花(扇鼓)》是一首宋代詩(shī)詞,作者是史浩。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
桂影團(tuán)團(tuán)光正滿。
更似菱花,齊把勻嬌面。
非鏡非蟾君細(xì)看。
元來(lái)卻是吳姬扉。
一曲陽(yáng)春猶未遍。
驚落梁塵,不數(shù)鶯喉囀。
好著紅綃籠玉腕。
輕敲引入笙歌院。
譯文:
桂樹的影子圓圓的光芒正盈滿。
更像菱花,齊刷刷地把嬌美的面容修飾。
非鏡子非月亮,細(xì)細(xì)地觀看。
原來(lái)卻是吳姬的門扉。
一曲婉轉(zhuǎn)的春曲還沒有傳遍。
驚落在梁上的塵土,不計(jì)鶯鳥鳴唱的次數(shù)。
喜歡穿紅綢的絲帶繞在美玉般的手腕上。
輕輕敲擊引入笙歌的院子。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以優(yōu)美的意象和細(xì)膩的語(yǔ)言描繪了一個(gè)閨中女子的情態(tài)和景象。詩(shī)人通過描繪桂樹的影子、菱花般的嬌美面容以及吳姬的門扉,表達(dá)了女子?jì)擅?、美麗的形象。?shī)中還描述了春曲未盡、鶯鳥鳴唱和塵土掉落的情景,通過對(duì)細(xì)節(jié)的描寫,展示了女子的柔美和纖細(xì)之處。最后,詩(shī)人以紅綢絲帶和玉腕的描寫,表達(dá)了女子的嫵媚與嬌美,將她引進(jìn)歡樂的笙歌之中。
賞析:
《蝶戀花(扇鼓)》以細(xì)膩的描寫和優(yōu)美的意象展示了女子的美麗和嬌媚。詩(shī)中運(yùn)用了桂影、菱花、吳姬等形象來(lái)比喻女子的容貌和身姿,使整首詩(shī)充滿了濃郁的女性美感。通過描繪春曲未盡、鳥鳴和塵土的細(xì)節(jié),詩(shī)人增加了詩(shī)詞的層次感和情感張力,讓讀者更能感受到女子的嬌柔和美麗。最后,以紅綢絲帶和玉腕的描寫,將女子引入歡樂的笙歌之中,給整首詩(shī)增添了一絲歡愉和生動(dòng)的氣息。
這首詩(shī)詞通過描繪女子的容貌和情態(tài),展示了宋代女性的柔美和嬌媚之美,同時(shí)也傳遞了一種對(duì)春天和歡樂的向往。整首詩(shī)用意象豐富、細(xì)膩的語(yǔ)言塑造了一個(gè)美麗而富有情趣的畫面,給人以愉悅的審美享受。 |
|