|
粉蝶兒(詠圓子) / 作者:史浩 |
玉屑輕盈,鮫綃霎時鋪遍。
看仙娥、騁些神變。
咄嗟間,如撒下、真珠一串。
火方然,湯初滾、盡浮鍋面。
歌樓酒墟,今宵任伊索喚。
那佳人、怎生得見。
更添糖,拚折本、供他幾碗。
浪兒門,得我這些方便。
|
|
粉蝶兒(詠圓子)解釋: 《粉蝶兒(詠圓子)》是一首宋代詩詞,作者是史浩。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
玉屑輕盈,鮫綃霎時鋪遍。
看仙娥、騁些神變。
咄嗟間,如撒下、真珠一串。
火方然,湯初滾、盡浮鍋面。
歌樓酒墟,今宵任伊索喚。
那佳人、怎生得見。
更添糖,拚折本、供他幾碗。
浪兒門,得我這些方便。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個夜晚的場景,以及詩人對其中美好事物的贊美和思念。
詩的開頭描述了玉屑輕盈,鮫綃(一種輕薄的絹絲)迅速鋪滿整個場景的情景。這里玉屑和鮫綃的描寫可能指代美麗的細碎物品,使得整個場景變得華麗而精致。
接下來詩人提到了仙娥,指的是仙女的形象。她們以優雅的姿態行走,展現出神奇的變化。詩人用"咄嗟間,如撒下、真珠一串"來形容她們的出現,意味著她們的出現突然而美麗。
接下來的一句"火方然,湯初滾、盡浮鍋面"可能指的是烹飪的場景。這里的火與湯的描寫傳達出熱鬧而熱烈的氛圍,與前文描述的仙娥形成了鮮明的對比。
詩的后半部分轉向描述一個歌樓酒墟的夜晚,詩人表達了對一個美麗佳人的思念。然而,詩人卻無法親眼見到她。他決定更添糖,拼折本,供她幾碗酒,以此來表達對她的思念和祝福。
最后兩句"浪兒門,得我這些方便"表明詩人盡管無法親近這位佳人,但通過寫詩來表達自己的情感,使得他感到心滿意足。
總體而言,這首詩詞以華麗的描寫和對美好事物的贊美,表達了詩人對夜晚場景和一位美麗佳人的思念之情。詩詞中的意象描寫細膩而生動,使讀者能夠感受到整個場景的美妙與熱烈。 |
|