|
西江月(即席答官伎得我字) / 作者:史浩 |
紅蓼千堤挺蕊,蒼梧一葉辭柯。
夜闌清露瀉銀河。
洗出芙蓉半朵。
解帶初開(kāi)粉面,繞梁還聽(tīng)珠歌。
心期端的在秋波。
想得今宵只我。
|
|
西江月(即席答官伎得我字)解釋: 《西江月(即席答官伎得我字)》是宋代詩(shī)人史浩創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
紅蓼千堤挺蕊,
蒼梧一葉辭柯。
夜闌清露瀉銀河。
洗出芙蓉半朵。
解帶初開(kāi)粉面,
繞梁還聽(tīng)珠歌。
心期端的在秋波。
想得今宵只我。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以西江的夜景為背景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美麗景色和美好時(shí)光的贊美,同時(shí)也流露出對(duì)某人的思念之情。詩(shī)中通過(guò)描繪自然景物和表達(dá)內(nèi)心感受,展現(xiàn)了詩(shī)人細(xì)膩的情感和對(duì)生活的熱愛(ài)。
賞析:
首句“紅蓼千堤挺蕊,蒼梧一葉辭柯”以自然景物的描繪開(kāi)篇,紅蓼和蒼梧都是江邊的植物,通過(guò)描繪千堤上挺立的紅蓼和落葉的蒼梧,展示了自然的美麗和時(shí)光的變遷。
接下來(lái)的兩句“夜闌清露瀉銀河,洗出芙蓉半朵”描繪了夜晚的景色,夜闌指午夜,清露瀉落如銀河,洗去塵埃,使芙蓉花在月光下顯得更加?jì)善G。
“解帶初開(kāi)粉面,繞梁還聽(tīng)珠歌”這兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美好時(shí)光的向往。解帶初開(kāi)粉面指的是女子初解帶子的場(chǎng)景,繞梁還聽(tīng)珠歌則是指美妙的歌聲環(huán)繞在梁上,暗示了詩(shī)人內(nèi)心的愉悅和對(duì)美好事物的渴望。
最后兩句“心期端的在秋波,想得今宵只我”表達(dá)了詩(shī)人對(duì)某人的思念。心期端的在秋波表示詩(shī)人的心思在眼神交流中表露無(wú)遺,想得今宵只我則表明詩(shī)人獨(dú)享這美好的夜晚,體現(xiàn)了對(duì)愛(ài)情的渴望和珍惜。
整首詩(shī)以自然景物為背景,通過(guò)描繪細(xì)膩的景色和表達(dá)內(nèi)心情感,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)美好時(shí)光和愛(ài)情的追求。詩(shī)詞語(yǔ)言精練,意境優(yōu)美,給人以深深的印象。 |
|