|
餞席重送從叔余之梓州 / 作者:李商隱 |
莫嘆萬重山,君還我未還。
武關(guān)猶悵望,何況百牢關(guān)。
|
|
餞席重送從叔余之梓州解釋:
詩詞中文譯文:
不要為千重山嘆息,
你還沒有回來,
我懷念過武關(guān),
更何況過百牢關(guān)。
詩意:
這首詩是李商隱寫給他的從叔余歸故鄉(xiāng)梓州的離別之作。他在詩中表達(dá)了對從叔離別的思念之情。詩人說不要為山重水復(fù)而嘆息,因?yàn)閺氖暹€沒有回到自己身邊。他懷念從叔從武關(guān)出發(fā)的情景,更何況過了百牢關(guān)。通過描繪關(guān)山交替的景色,詩人表達(dá)了他與從叔的離別之痛。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達(dá)了詩人內(nèi)心深深的思念之情。通過對重重山脈的描繪,詩人突出了離別的難過和遙遠(yuǎn)。詩中的武關(guān)和百牢關(guān)象征著離別的辛酸和無法逾越的距離。整首詩雖然只有四句,但通過精煉的語言和景色的描繪,極富詩意。讀者讀完這首詩,會感受到作者對離別之苦的體驗(yàn),也能夠在心中思念著遠(yuǎn)離的親人。
|
|