|
蝶 / 作者:陶弼 |
暖翅玉羅薄,香須金錢(qián)微。
青春二三月,白日一雙飛。
露重休深入,風(fēng)高且暫歸。
南園芳樹(shù)下,燕雀最多機(jī)。
|
|
蝶解釋?zhuān)?/h2> 《蝶》是一首宋代詩(shī)詞,作者是陶弼。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
暖翅玉羅薄,
香須金錢(qián)微。
青春二三月,
白日一雙飛。
露重休深入,
風(fēng)高且暫歸。
南園芳樹(shù)下,
燕雀最多機(jī)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以描述蝴蝶為主題,通過(guò)生動(dòng)的描寫(xiě)展現(xiàn)了蝴蝶在春天中的飛舞和活力。作者通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě),表達(dá)了蝴蝶輕盈美麗的形態(tài),以及它們?cè)跍嘏拇杭局恤骠嫫鹞璧膱?chǎng)景。詩(shī)中還融入了對(duì)自然的觀察和對(duì)時(shí)光流逝的感慨,以及對(duì)蝴蝶短暫生命的反思。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言展現(xiàn)了蝴蝶的美麗景象。首兩句“暖翅玉羅薄,香須金錢(qián)微”描繪了蝴蝶輕柔的翅膀和精致的觸角,以及它們微小而美妙的形態(tài)。接著,詩(shī)人用“青春二三月,白日一雙飛”表達(dá)了蝴蝶在春天中迅速飛翔的場(chǎng)景,形象地描繪出它們的活力和輕盈。
接下來(lái)的兩句“露重休深入,風(fēng)高且暫歸”表達(dá)了詩(shī)人對(duì)蝴蝶短暫壽命的思考。蝴蝶在飛舞中受到露水的阻礙,因此不得不停留在花叢之間。而當(dāng)風(fēng)勢(shì)變大時(shí),它們也只能暫時(shí)歸隱。這種短暫的存在讓人不禁對(duì)生命的脆弱和短暫產(chǎn)生感慨。
最后兩句“南園芳樹(shù)下,燕雀最多機(jī)”則描繪了蝴蝶停留在南園芳樹(shù)下的情景,與燕雀共享這一美麗的環(huán)境。這種描繪營(yíng)造了一種和諧而自然的氛圍,表現(xiàn)了大自然中不同生物之間的相互依存和共生。
總體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)蝴蝶的描繪,以及對(duì)自然和生命的思考,展現(xiàn)了蝴蝶短暫而美麗的存在,同時(shí)傳遞了對(duì)大自然的贊美和對(duì)生命的思考。 |
|