|
水調(diào)歌頭(壽□守) / 作者:廖行之 |
黃色起犀表,紫綬照金章。
兩朝耆德,應(yīng)是南國(guó)舊龔黃。
曾上方壺蓬島,萬里鯨波不作,炎海賴清涼。
緩造鹓鴻地,高臥水云鄉(xiāng)。
近新來,春色好,遍瀟湘。
不知今日何日,佳氣擁高堂。
競(jìng)把芳尊為壽,細(xì)祝遐齡難老,福祿未渠央。
國(guó)棟欠元老,仙桂看諸郎。
|
|
水調(diào)歌頭(壽□守)解釋: 《水調(diào)歌頭(壽□守)》是宋代廖行之創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。
根據(jù)已有的詩(shī)句,我們可以感受到這首詩(shī)詞的宏偉氣勢(shì)和壯麗景觀。詩(shī)人以華麗的描寫表現(xiàn)了一片黃色的犀牛皮展示在上面,紫色絲綬照耀著金色的御章。這里描繪了一幅莊嚴(yán)、富麗堂皇的宮廷場(chǎng)景。
接下來,詩(shī)人提及了兩朝的耆德,可能指的是歷史上的賢臣。他們應(yīng)該是南國(guó)舊時(shí)的官員,才有資格獲得如此殊榮。接著,詩(shī)人講述了自己曾經(jīng)登上方壺蓬島,遠(yuǎn)離千里之外的鯨波洶涌之海,而享受到了清涼宜人的環(huán)境。這里展現(xiàn)了詩(shī)人追求寧?kù)o和隱逸的心境。
在后面的句子中,詩(shī)人描述了一個(gè)緩慢而宜人的生活環(huán)境,高高臥于水云之間。他觀察到春天的美景遍布瀟湘地區(qū),卻不知道今天是何日,但佳氣卻充滿了整個(gè)高堂。詩(shī)人和朋友們舉杯祝壽,祝福彼此長(zhǎng)壽,并希望福祿之神不會(huì)被他們所忘記。國(guó)家的棟梁之才尚未老去,而仙桂之下的年輕人們也在努力奮斗。
總的來說,這首詩(shī)詞展現(xiàn)了宋代時(shí)期的富麗和莊嚴(yán),同時(shí)也表達(dá)了詩(shī)人渴望隱逸和寧?kù)o的心愿。它通過瑰麗的描寫和對(duì)壽誕的祝福,展示了詩(shī)人對(duì)美好生活和國(guó)家未來的憧憬。 |
|