|
和洞庭古寺壁間韻 / 作者:廖行之 |
六月湖天凜似秋,曾憑檣燕小遲留。
蒼崖偃蹇浮屠古,白壁淋淳醉墨流。
吹浪魚龍供客戲,乘槎斗牛得天游。
一聲帝子云璈曲,家在蓬壺碧玉樓。
|
|
和洞庭古寺壁間韻解釋: 《和洞庭古寺壁間韻》是宋代廖行之創(chuàng)作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
六月的湖天寒冷如秋,曾經(jīng)停留在船上的燕子稍稍遲疑。蒼崖陡峭,浮屠古老,白壁上的墨色流淌。吹起浪花,魚龍為客人表演戲水,乘槎演繹斗牛,自由自在地暢游天地。一曲帝子云璈的音樂傳來,他的家在蓬壺碧玉樓上。
詩意:
這首詩描繪了洞庭湖的景色和寺廟的壁畫,展現(xiàn)了湖光山色的美麗和歷史古跡的莊嚴(yán)。通過描寫湖天凜冽,讓人感受到六月湖水的寒冷,仿佛秋天的氣息已經(jīng)降臨。燕子停留在船上,微微遲疑,表達(dá)出時(shí)光匆匆流轉(zhuǎn)的感覺。蒼崖陡峭,浮屠古老,白壁上的墨色流淌,給人一種古樸、沉靜的氛圍。湖水中的魚龍戲水,激起浪花,象征著自由和歡樂。帝子云璈的音樂回蕩在空中,給人以神秘和令人向往的感覺。最后,詩人提到帝子云璈的家在蓬壺碧玉樓,給人一種富麗堂皇、飛天遐想的意象。
賞析:
廖行之通過對(duì)洞庭湖景色和古寺壁畫的描繪,展示了自然與人文的融合。詩中運(yùn)用了豐富的意象和修辭手法,使得詩情畫意得以充分展現(xiàn)。湖天凜似秋的描寫,營造出涼爽而寂靜的氛圍,與燕子小遲的描繪形成了呼應(yīng)。蒼崖偃蹇、浮屠古老,給人以歲月流轉(zhuǎn)、歷史沉淀的感覺,白壁淋淳醉墨流的描寫則增添了詩意的濃郁。魚龍戲水、乘槎斗牛的情景,展現(xiàn)了湖水的活力和人們的歡樂,形成了鮮明的對(duì)比。帝子云璈的音樂和家在蓬壺碧玉樓的描寫,則給人帶來了神秘和遐想,增強(qiáng)了整首詩的詩意。
整首詩詞以洞庭湖和古寺壁畫為背景,通過對(duì)自然景色和人文景觀的描繪,展示了作者對(duì)湖光山色和歷史古跡的獨(dú)特感悟。詩詞中的意象和修辭手法使得詩情更加豐富深遠(yuǎn),給人以美的享受和思考的空間。 |
|