|
李花 / 作者:李商隱 |
李徑獨(dú)來數(shù),愁情相與懸。
自明無月夜,強(qiáng)笑欲風(fēng)天。
減粉與園籜,分香沾渚蓮。
徐妃久已嫁,猶自玉為鈿。
|
|
李花解釋:
《李花》
李徑獨(dú)來數(shù),愁情相與懸。
自明無月夜,強(qiáng)笑欲風(fēng)天。
減粉與園籜,分香沾渚蓮。
徐妃久已嫁,猶自玉為鈿。
中文譯文:
孤身走進(jìn)李花的小徑,心中的憂愁與情感交織。明亮的月夜,卻只能勉強(qiáng)笑著,欲言又止。
減去粉黛的妝容,只有園中柔嫩的嫩芽,與清香沾濕了池塘上的蓮花。
徐妃已經(jīng)嫁人多年,卻仍然心存希冀,將自己的玉石做成頭飾。
詩意和賞析:
《李花》是唐代詩人李商隱的一首短詩,表達(dá)了詩人內(nèi)心的憂愁和情感。
詩中的李花象征著美麗而短暫的時(shí)光,詩人通過走進(jìn)李花的小徑,抒發(fā)了內(nèi)心的憂愁和情感。明亮的月夜使他無法隱藏內(nèi)心的情感,只能勉強(qiáng)笑著。他減去了妝容,只有園中的嫩芽和蓮花能夠感受到他內(nèi)心的柔情。最后,提到了徐妃已經(jīng)過去很久,但她仍然留戀過去的美好,將自己珍貴的玉石作為頭飾。這與詩人的心情相呼應(yīng),表達(dá)了他在時(shí)間的流逝中感嘆美好短暫的同時(shí),也希望能夠保留那些美好的回憶。
整首詩以簡(jiǎn)潔的語言表達(dá)了詩人內(nèi)心的復(fù)雜情感,通過李花和徐妃兩個(gè)意象的呼應(yīng),展現(xiàn)了人生短暫而珍貴的美好。詩人通過描寫李花傳達(dá)了他對(duì)時(shí)間流逝的感慨,也將自己的情感融入其中,使詩歌更加飽含詩人的思考和情感。
|
|