|
|
深約海棠開,一庭兒女。
共插滿頭笑相語(yǔ)。
入春準(zhǔn)備了,到今朝團(tuán)聚。
近來都不怕,風(fēng)和雨。
一個(gè)一杯,君山綠醑。
何必貪多似彭祖。
但須看遍,子生孫孫生子。
便年年拚一醉,花前舞。
|
|
感皇恩(自壽)解釋: 詩(shī)詞的中文譯文:
深深地約定了海棠花開,一庭院中兒女們一起擁插滿頭,笑著交談。為迎接春天的到來,我們已經(jīng)準(zhǔn)備好了,直到今天的團(tuán)聚。最近我們都不怕風(fēng)雨了。我們一一舉起酒杯,品嚐君山的綠色美酒。為甚麼要貪得無厭,像彭祖一樣追求太多呢?只要盡情活在當(dāng)下,看到子女的成長(zhǎng),孫子的出生即可。每年只需堅(jiān)持一次酒醉,舞蹈在花前。
詩(shī)意:
《感皇恩(自壽)》是一首宋代的詩(shī)詞,通過描述一家人歡聚一堂的場(chǎng)景,表達(dá)了對(duì)家庭團(tuán)聚和家族延續(xù)的思念和歡樂。詩(shī)中以海棠花為象征,寄托了對(duì)美好生活和幸福家庭的愿望。詩(shī)人以簡(jiǎn)潔而樸實(shí)的言語(yǔ)描繪出生活中的幸福瞬間,表達(dá)了對(duì)時(shí)間的珍惜和對(duì)家庭的感恩之情。
賞析:
這首詩(shī)詞情感真摯,用簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了家庭團(tuán)聚和家族傳承的重要性。詩(shī)人以海棠花為意象,將家庭幸福與盛開的花朵相聯(lián)系,展現(xiàn)了作者對(duì)美好生活和家庭的向往。整首詩(shī)詞節(jié)奏明快,字句間流露出詩(shī)人的豁達(dá)和樂觀心態(tài)。通過品嘗美酒、歡笑與舞蹈,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)生活的熱愛和對(duì)人生的樂觀態(tài)度。全詩(shī)節(jié)奏流暢自然,意境和諧,使人讀后心情愉悅,體味到家庭團(tuán)聚的溫暖和快樂。 |
|