|
挽船 / 作者:李石 |
群兒生長輕江湖,上船下船誰使驅(qū)。
江牽百丈沙水澀,岸上風(fēng)雪謙泥涂。
下循枯葦鵝鴨亂,上控絕壁猿猱呼。
可憐進(jìn)寸得退尺,挽腳不住頭欲扶。
均之兩兩窮性命,我自有罪非爾辜。
二年學(xué)省一不補(bǔ),天子幸赦憐其愚。
一船放歸小如葉,滿載豈有海上珠。
琴書之外求長物,去時(shí)未有來時(shí)無。
爾曹憐我共努力,歸路尚遠(yuǎn)天西隅。
泊船且醉花柳岸,為爾尚肯滿眼沽。
|
|
挽船解釋: 《挽船》是李石所創(chuàng)作的一首宋代詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
挽船
群兒生長輕江湖,
上船下船誰使驅(qū)。
江牽百丈沙水澀,
岸上風(fēng)雪謙泥涂。
下循枯葦鵝鴨亂,
上控絕壁猿猱呼。
可憐進(jìn)寸得退尺,
挽腳不住頭欲扶。
均之兩兩窮性命,
我自有罪非爾辜。
二年學(xué)省一不補(bǔ),
天子幸赦憐其愚。
一船放歸小如葉,
滿載豈有海上珠。
琴書之外求長物,
去時(shí)未有來時(shí)無。
爾曹憐我共努力,
歸路尚遠(yuǎn)天西隅。
泊船且醉花柳岸,
為爾尚肯滿眼沽。
譯文:
孩子們在江湖間茁壯成長,
上船下船誰主驅(qū)使。
江水牽引著沙百丈,
岸上的風(fēng)雪謙卑地涂抹著泥土。
船下水中的枯葦亂動(dòng),
船上控制絕壁的猿猴呼叫。
可憐船只前進(jìn)一寸卻退一尺,
挽腳無法停留,頭顱快要傾覆。
大家都一樣窮困到極致,
我自有罪,非你們的過錯(cuò)。
兩年的學(xué)省一直無所補(bǔ)救,
天子幸運(yùn)地赦免了我的愚蠢。
一艘船被放歸如同小葉,
滿載的船上豈會(huì)有海上的珍寶。
琴書之外尋求長遠(yuǎn)的事物,
離去時(shí)未曾有,歸來時(shí)已蕩然無存。
你們眾人憐憫我共同的努力,
回程的路途依然遙遠(yuǎn),天空的西隅。
停船暫且陶醉于花柳岸邊,
為了你們,我仍然愿意看盡滄桑。
詩意和賞析:
《挽船》描繪了作者作為船夫的艱辛生活和內(nèi)心的矛盾與掙扎。詩中通過船夫的視角展示了江湖的遼闊和兒童在江湖中成長的情景,以及船夫們受到自然的限制和壓迫的形象。詩中的船夫感到自己在江湖中的生活沒有得到應(yīng)有的回報(bào),他們的辛勤勞動(dòng)只能換來微薄的收入,甚至是退步和挫折。詩中的"進(jìn)寸得退尺"和"挽腳不住頭欲扶"這些形象的描繪,表達(dá)了作者對自身命運(yùn)的無奈和對未來的擔(dān)憂。作者也表達(dá)了自己對現(xiàn)實(shí)社會(huì)不公平的不滿和對自身處境的憤懣之情。
然而,詩中也透露出一絲希望和對努力的堅(jiān)持。作者在詩中提到了"爾曹憐我共努力",表達(dá)了希望他人能夠理解和關(guān)心自己的努力,并為改變現(xiàn)狀而共同努力。最后兩句"歸路尚遠(yuǎn)天西隅,泊船且醉花柳岸,為爾尚肯滿眼沽"表達(dá)了作者將繼續(xù)堅(jiān)守自己的崗位,并為了他人的幸福而全心全意地工作。盡管他的努力可能被社會(huì)所忽視,但他依然保持著對美好事物的欣賞和追求,為了他人的笑容,他仍然愿意全力以赴。
《挽船》通過描繪船夫的艱辛生活和內(nèi)心的矛盾,展示了社會(huì)底層人物的無奈和堅(jiān)持。詩中的江湖和船夫形象象征了社會(huì)的浮沉和個(gè)體的命運(yùn)起伏。盡管船夫們的努力和奉獻(xiàn)不被看重,但他們依然堅(jiān)守崗位,用自己微薄的力量為社會(huì)做出貢獻(xiàn)。這首詩詞反映了宋代社會(huì)的階級(jí)固化和貧富懸殊的現(xiàn)實(shí),同時(shí)也呼喚人們對底層勞動(dòng)者的關(guān)懷和關(guān)注。 |
|