|
重陽 / 作者:李石 |
得得浮家帝里游,西歸節(jié)物共南州。
群鷗自得水空闊,遠客肯因船滯留。
千頃白蘋風(fēng)掠岸,一年黃菊雨深秋。
醉名未忍成狂率,任脫烏紗笑白頭。
|
|
重陽解釋: 《重陽》是李石創(chuàng)作的一首詩詞,描繪了一個遠行的旅人在重陽節(jié)時回到南州的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《重陽》
得得浮家帝里游,
西歸節(jié)物共南州。
群鷗自得水空闊,
遠客肯因船滯留。
千頃白蘋風(fēng)掠岸,
一年黃菊雨深秋。
醉名未忍成狂率,
任脫烏紗笑白頭。
譯文:
在浮家帝里游得得,
西歸與南州共慶重陽。
群鷗自在水面上自由翱翔,
遠客情愿因船而滯留。
千頃湖泊上,白色蘋藻被風(fēng)吹拂,
一年一度的黃菊在深秋的雨中盛開。
醉名雖未愿意成為狂人的代表,
卻任由烏紗帽脫落,笑對白發(fā)蒼蒼。
詩意與賞析:
《重陽》是一首描寫重陽節(jié)時的景象和旅人心情的詩詞。詩中的旅人通過船行歸來,回到南州慶祝重陽節(jié)。他看到湖面上的群鷗自由自在地飛翔,感受到水的廣闊和自由,而他自己卻因為船的滯留而停留在這里。通過對比旅人和群鷗的自由,表達了旅人渴望自由和寬廣空間的心情。
詩中還描繪了秋天的景色,湖泊上漂浮著一片片白色的蘋藻,被風(fēng)吹動。同時,黃菊在秋雨中盛開,為整個季節(jié)增添了美麗的色彩。這些景象凸顯了秋天的深沉與美麗。
詩的最后兩句表達了旅人的態(tài)度。他雖然不愿意以醉名成為狂人的代表,但他卻任由烏紗帽脫落,笑對白發(fā)蒼蒼。這表明他不拘泥于世俗的標(biāo)簽和形象,坦然面對自己的年華逝去。
整首詩詞通過描繪景物和旅人的心情,表達了旅人對自由和寬廣空間的渴望,以及對歲月流逝的豁達和坦然。同時,詩中的秋景也增添了一種深沉和美麗的意境,使整首詩更加豐富和意味深長。 |
|