|
千葉梅 / 作者:李石 |
野芋接花一日事,刻玉作楮三年工。
此家妙有轉(zhuǎn)物手。
老圃寬褐藏春風(fēng)。
|
|
千葉梅解釋: 《千葉梅》是宋代詩人李石的作品,描繪了一位技術(shù)高超的匠人通過巧手將芋根雕刻成梅花的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
千葉梅
野芋接花一日事,
刻玉作楮三年工。
此家妙有轉(zhuǎn)物手,
老圃寬褐藏春風(fēng)。
詩意:
這首詩以描繪一位匠人的手藝為主題,他利用野生芋根雕刻成梅花,完成了一天的工作。這位匠人花費了三年的時間學(xué)習(xí)雕刻技術(shù),使得芋根看起來像玉石一樣華美。此家之人擅長轉(zhuǎn)變物態(tài),將平凡的芋根轉(zhuǎn)化為美麗的梅花。老圃中寬敞的府邸中,藏著溫暖的春風(fēng)。
賞析:
這首詩通過描繪匠人的技藝和創(chuàng)造力,展現(xiàn)了他在雕刻野芋為梅花時的卓越技巧。作者以簡潔而生動的語言,將匠人的日常工作過程與他的精湛技藝相結(jié)合,使讀者能夠感受到他的熟練和用心。
詩中提到的“轉(zhuǎn)物手”一詞,表達(dá)了匠人的技巧高超,能夠?qū)⑵椒驳奈锲忿D(zhuǎn)化為美妙的藝術(shù)品。這種轉(zhuǎn)化不僅是物質(zhì)的,更是一種精神的轉(zhuǎn)變,體現(xiàn)了匠人對生活的獨特理解和創(chuàng)造力。
詩的最后兩句,描繪了匠人所在的老圃,即寬敞的府邸,沐浴在春風(fēng)之中。這里可以理解為匠人所在的環(huán)境,給予他寬廣的空間和溫暖的氛圍,使他能夠?qū)P闹轮镜貜氖滤氖炙嚒?br/> 總的來說,這首詩以簡潔的語言描繪了匠人高超的雕刻技藝和創(chuàng)造力,展示了他將平凡物品轉(zhuǎn)化為藝術(shù)品的能力。同時,通過描寫匠人所在的環(huán)境,突顯了他在寬廣的府邸中,感受到的溫暖和自由。這首詩以其獨特的視角和優(yōu)美的表達(dá)方式,讓人們感受到匠人的聰明才智和對生活的熱愛。 |
|