|
扇子詩(shī) / 作者:李石 |
誰將弱水隔蓬萊,對(duì)酒思君眼倦開。
醉夢(mèng)只堪逢故舊,五更酒醒卻歸來。
|
|
扇子詩(shī)解釋: 《扇子詩(shī)》是宋代詩(shī)人李石的作品。這首詩(shī)描繪了詩(shī)人在酒后的情景和對(duì)故友的思念之情。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
誰將弱水隔蓬萊,
對(duì)酒思君眼倦開。
醉夢(mèng)只堪逢故舊,
五更酒醒卻歸來。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以飲酒作為線索,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)遠(yuǎn)方友人的思念之情。詩(shī)中的"弱水"象征著相隔遙遠(yuǎn)的距離,而"蓬萊"則代表了遠(yuǎn)方的彼岸。詩(shī)人把自己與友人之間的距離比作弱水,無法輕易跨越。他對(duì)友人的思念使得他在酒后睜開疲倦的雙眼,希望友人能夠出現(xiàn)在他的眼前。詩(shī)人在醉酒的夢(mèng)中只能遇見一些舊時(shí)的友人,而當(dāng)他在凌晨酒醒時(shí),他不得不重新回到現(xiàn)實(shí)中。
賞析:
《扇子詩(shī)》通過描繪詩(shī)人的情感和情景,表達(dá)了對(duì)友人的思念之情。詩(shī)人使用了簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,卻能夠喚起讀者對(duì)離別和思念的共鳴。詩(shī)中的"弱水"和"蓬萊"巧妙地將現(xiàn)實(shí)與想象相結(jié)合,使得詩(shī)意更加深遠(yuǎn)。詩(shī)人在酒后的思念和夢(mèng)中的重逢,以及清晨的酒醒與歸來,展示了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和渴望。整首詩(shī)情感真摯,意境清新,通過簡(jiǎn)練的詞句,傳達(dá)出對(duì)友人的深深思念和對(duì)離別的無奈。讀者在欣賞這首詩(shī)時(shí),也會(huì)被詩(shī)人的情感所觸動(dòng),感受到離別的痛苦和思念的甜蜜。 |
|